Podcasts

  • S2 E1: With... Jenny Mitchell - Welcome back to Behind the Glass with this early-release first episode of series 2 ! Sam and new co-host Connie talk to prize-winning poet Jenny Mitchell...
    1 week ago

Saturday, December 27, 2008

Saturday, December 27, 2008 4:04 pm by M. in , , , ,    2 comments
The New York Review of Books (Volume 56, Number 1. January 15, 2009) devotes a post to the works of and about Gene Stratton-Porter. The article concludes like this:
Imagine a Jane Brody column written by Charlotte Brontë and you will have a sense of Stratton-Porter's singular feat. (Janet Malcolm)
BackStage reviews the James Barbour's Holiday Concerts at Sardi's and a reference to his Rochester role on Broadway's Gordon & Caird's Jane Eyre is made:
At a song's downbeat, he takes the boy out of Cherry Hill and plops him down on the pages of scripts he's done adapted from classical literature. By now — Shakespeare-trained — he's played the above-mentioned Carton, an Englishman, and Rochester in Jane Eyre, another Englishman, not to mention the vaunted protagonist of Beauty and the Beast. He refers to these characters as "dark and moody," and that's what he becomes: dark and moody with a pronounced English accent — or his version of an English accent. (David Finkle)
Now a collection of very diverse Wuthering Heights mentions in the press:

The Yorkshire Post 2008 quiz contains the following question:
18) Who were the following gifts sent to: a Kaiser Chiefs record; a Lesley Garrett album; a copy of Emily Bronte's novel Wuthering Heights; a Yorkshire County Cricket Club tie; and a bottle of beer from Timothy Taylor?
The anwer can be found in our archives.

André Aciman writes in The Wall Street Journal about New Year's purpose of recovering things from his past, Brontë connection included:
My high-school English textbook: after 40 years, I found it on eBay for less than $5. I would have paid $100 to own it. "Crime and Punishment," No. 89 in the Classics Illustrated comics series: resurrected from oblivion through a friend of a friend of a friend. "Wuthering Heights" in its orange-white-orange Penguin edition: found in a second-hand bookstore in London.
Reading Wuthering Heights is also part of the new year's resolution of this writer at The Huffington Post.

Joseph O'Connor writes in The Irish Times a summary of the political and economical year and includes the following comment:
As summer came looming, the crisis deepened. The Dáil responded with impressive commitment to the nation by immediately going on 11 weeks' holiday. (When you have unreceipted expenses of €12,000 a year, you need a damn good rest during which to add them up.) The summer weather was the greatest example of pathetic fallacy since Heathcliff stalked the rainstorms of Yorkshire. The downpour was monsoonal, constant, horizontal.
The Knoxville News-Sentinel publishes an article about winter and writers:
And who can forget the role winter plays in "Wuthering Heights." Bronte makes the reader shiver as cold winds blow in across the moor, adding even more chill to the plot: "My love for Linton is like the foliage in the woods. Time will change it, I'm well aware, as winter changes the trees - my love for Heathcliff resembles the eternal rocks beneath - a source of little visible delight, but necessary." (Ina Hughs)
The release of the Studio One: Anthology DVD box set (which includes Wuthering Heights 1950) is the subject of this article on Isthmus.

And in the blogosphere: Claims of Brontëiteness on Hear You Me and declarations of love for Jane Eyre on The Clothes Make the Girl.

Finally, we would like to thank 'A longtime fan of BrontëBlog' for the following info:
You might also take note on the IMDb message board for Bronte (the film) that there have been more changes made. Besides Mr Sturridge, more of the cast have been removed, as well as all of the crew, and Andrew Dunn's name is back on for Cinematographer.
Indeed, the only names on the IMDb Brontë page are the three sisters (only as 'rumored'), the writer (Angela Workman, of course), the producers and the cinematography director as stated in the comment.

Categories: , , , ,

2 comments:

  1. Hello, Bronte Blog! I'm pleased to report to you that, as the Bronte film's original writer/director, I am once again its owner and am back on board as its director. I am currently recasting entirely. The wonderful Cinematographer Andrew Dunn has graciously agreed to return to the project. More when I know it! Happy holidays!

    ReplyDelete
  2. Dear Angela,

    We are so pleased to hear that are would like to wish you the very best of luck. Hopefully this time around things will finally go smoothly.

    Happy holidays to you too!

    ReplyDelete