Podcasts

  • S2 E1: With... Jenny Mitchell - Welcome back to Behind the Glass with this early-release first episode of series 2 ! Sam and new co-host Connie talk to prize-winning poet Jenny Mitchell...
    1 month ago

Saturday, February 10, 2018

Saturday, February 10, 2018 12:40 pm by M. in , , , , , ,    No comments
The Daily Mail gives advice on how to write the perfect old-fashioned love letter and includes some Brontë references:
This powerful love letter, from author Charlotte Brontë to Prof Constantin Heger, is displayed in the British Museum and penned in intricate handwriting. (...)
They don't do them like that anymore! This well-preserved love letter, from Charlotte Brontë to Prof Constantin Heger, boasts an old fashioned wax stamp. (Jessica Rach)
Katherine Clements, author of The Coffin Path, talks about the folklore of the Yorkshire moors in Foyles:
The Yorkshire Moors can be a dangerous place. On a summer’s day, tourist-friendly areas such as Brontë Country or the North Yorkshire National Park might seem like tamed landscapes, but the weather can change in an instant, bright sun replaced by driving rain, hail or fog. Lose your way and you might find yourself in trouble. Today we worry about accidents, injuries and the ill effects of exposure, but in the past people were concerned with more than just the elements. The moors were seen as ungodly places, the dwelling of devilish creatures and the blanket bog considered a path straight down to Hell. (...)
Over the centuries, such beliefs have stayed alive through literature and film. From Conan Doyle and the Brontës, to Tolkien and JK Rowling, our folkloric past continues to inspire, as much a part of our cultural heritage as it is part of the landscape that inspired it. Even today, off the beaten track it’s still possible to experience a sense of isolation and menace in the vast inhospitable landscape of the moors. Next time you go for a ramble, spare a thought for the travellers of the past and their journeys fraught with supernatural peril.
Yorkshire Post mentions a property sale just on the way to Top Withens:
It’s the bicentenary of Emily Bronte’s birth this year and the Bronte Parsonage Museum in Haworth is paying tribute with an exhibition: Making Thunder Roar. It features Emily’s writing, art and possessions, along with personal responses to her work from well-known fans, including Maxine Peake, Lily Cole, and Helen Oyeyemi. Westfield Lodge is on the Brontë Way Emily’s admirers are especially ardent and, along with a pilgrimage to the parsonage, they will no doubt make their way to Top Withens. The remote, ruined farmhouse is said to be the inspiration for the Earnshaw family home, Wuthering Heights, the bricks and mortar star of her famous novel. The walk from the parsonage to Top Withens takes you past Westfield Lodge, a 2,500 sq ft farmhouse and a mini holiday village with 20 self-catering apartments. It’s now for sale with Blacks Business Brokers offering a live-work opportunity with exceptional views over Bronte country and the moors that inspired the world’s most famous literary sisters.
Financial Times reviews the novel The Hoarder by Jess Kidd:
Ghost stories rely as much on setting as on the paranormal visitation being described, and crumbling country houses such as Bly in Henry James’s The Turn of the Screw or Thornfield in Charlotte Brontë’s Jane Eyre positively invite all the terrible conjurings that flit through their pages. It’s a far harder task to transplant the supernatural to modern London — but in this, her second novel, Jess Kidd has neatly managed to adapt this rich tradition in a riveting contemporary story.  (Zoë Apostolides)
Rolling Stone (Germany) reviews Kate Bush's debut album, The Kick Inside:
 Hier zeichnete [David] Gilmour allein für die Produktion verantwortlich. Eine erstaunliche Zurückhaltung. Das Gitarrensolo in „Wuthering Heights“ spielte  ein anderer, Ian Bairnson vom Alan Parsons Project. Es spricht für die Gelassenheit Bushs und Gilmours, dass dieses Solo gar das Stück beendet, die Sängerin es sich im Fade-Out nicht zurückerobert.
The Kick Inside“ war natürlich Pop, vielleicht noch Art-Rock, sicher Ausdruckstanz, aber auch britische Literatur- und Geschichtsstunde; „Wuthering Heights“ basierte auf dem Roman von Emily Brontë. (Sassan Niasseri) (Translation)
The production Boy by Anna Ziegler, as performed by the None Too Fragile Theater company (Cleveland) is reviewed on Scene:
The actor David Lenahan embodies the wriggling, squirming presence of young Samuel so well—even as he encouraged to act like a little lady by his therapist (inviting the boy to cross his legs demurely and read Jane Eyre). (Christine Howey)
And the play The Divide (Old Vic, London) gets another review in The Times:
Soween’s crushes on other girls, her interaction with bullies, her conservative mother (Thusitha Jayasundera from Doctor Foster) and the liberal parents of Giella, the girl she and her brother love, is not that far from the sort of Brontë sisters novel that Soween secretly, illicitly reads. The show carries a charge of sexual discovery and self-discovery. (Dominic Maxwell)
Naples Daily News reviews the performances of Lucy Simon's musical, The Secret Garden:
"The House Upon the Hill" is dark and dreary — think Wuthering Heights 2.0 — with an equally disturbed master, Archibald Craven (Larry Alexander). Mr. Craven, Mary's uncle, is haunted by the ghost of his wife, Lily (Karen Molnar), who died after giving birth to their son, Colin (Liam Hutt). (Shelby Reynolds)
iSubscribe lists the greatest(?) literary heroes(?):
Heathcliff in Wuthering Heights
The original guy you love to hate, all women know that going after a man like Heathcliff is only going to ever end in tears. But oh, he’s so wild, so tragic, so handsome; if only he could be tamed… and following countless film and television adaptations, an even one musical, it has become woefully clear that he can’t.
A couple of reviews of the Québec performances of Hurlevents by Fanny Britt:
 C’est un huis-clos comme on les aime, familial, un peu angoissant, où les langues se délient et les secrets sortent au grand jour… Tout commence par un résumé rapide des Hauts de Hurlevent, œuvre phare de l’auteure britannique Emily Brontë, joliment amené via un cours universitaire où Marie-Hélène (Catherine Trudeau) enseigne la littérature victorienne. Puis, musique, alors que le titre du roman projeté en grandes lettres blanches dans l’obscurité se transforme en Hurlevents, dans un début de pièce très cinématographique.
Ce huis-clos se passe dans une colocation d’étudiants, un soir de mai où le vent fait rage – comme dans la lande du Yorkshire où les sœurs Brontë ont vécu au 19e siècle. Émilie, Isa et Édouard reçoivent à souper leur professeure de littérature. Pendant la soirée, Catherine, la sœur d’Émilie, fait une apparition surprise… On rit beaucoup pendant les dialogues, on frissonne aussi pendant les noirs récurrents, tandis que le vent hurle et que les personnages arrivent un par un dans cette nuit de tempête.
Dans son très beau texte, Fanny Britt fait une transposition libre de l’histoire de Catherine et Heathcliff des Hauts de Hurlevent dans un Québec contemporain, en même temps que son trio de personnages féminins rappelle les sœurs Brontë. Des allusions à leurs vies ainsi qu’à leurs œuvres parsèment la pièce, plus ou moins subtiles. La pièce est très réaliste au départ – à l’image de la scénographie, en apparence banale jusqu’à ce qu’on aperçoive le plafond – puis part ensuite dans une mise en scène plus libre et créative. (Marie Pâris in Voir) (Translation)
Depuis la parution initiale des Hauts de Hurlevent en 1847, on dit que les temps ont changé, mais aimer ne semble pas plus simple à notre époque qu’à celle de Catherine Earnshaw et Heathcliff, les héros d’Emily Brontë.  (...)
Les aficionados des soeurs Brontë et les étudiants chargés de se plonger dans leur legs littéraire s’amuseront à débusquer les clins d’oeil, émouvantes allusions et astucieux parallèles, mais l’essentiel n’est pas là. Avec Hurlevents, Fanny Britt se sert de son engouement pour un récit qu’elle considère comme intemporel afin d’étudier son époque, et plus précisément les notions de vengeance et de pardon. (Christian Saint-Pierre in Le Devoir) (Translation)
La Diaria (Uruguay) mentions the previous film by Guillermo Del Toro, Crimson Peak:
En 2015, tal vez saturado con su poco afortunado proyecto de la serie televisiva de vampiros poco convencionales The Strain, Del Toro estrenó el primer pifie de su carrera: La cumbre escarlata, un melodrama gótico sobrenatural inspirado alevosamente en la obra de escritoras como Emily Brontë y Daphne du Maurier, no era una mala película (sobre todo en relación con el panorama del cine fantástico estadounidense), pero en comparación con su propia cinematografía resultaba una obra menor y la única que no estimulaba mucho a verla nuevamente. (Gonzalo Curbelo) (Translation)
Blasting News (in Spanish)  and Le Monde (in French) review the film Fifty Shades Freed:
Cada vez que Anastasia y Christian hablan de sus problemas, incluso aquellos a los que la mayoría de las personas ponen los ojos, son tratados con la misma seriedad generalmente reservada para las adaptaciones de Jane Eyre. (Joaquín Astorga) (Translation)
Les rêves de prince charmant d’un lectorat majoritairement féminin et les fantasmes d’une sexualité pimentée se trouvant soudain réconciliés dans la figure de Christian Grey, homme d’affaires très beau, très riche, très mystérieux ; mâle alpha absolu et sorte de Heathcliff à l’ère capitaliste. (Murielle Joudet) (Translation)
Le Télégramme interviews the singer Nolwenn Leroy:
Etes-vous plutôt roman, BD, polar... ?
J'aime depuis toujours les romans anglais de la fin du XIXe et du début du XXe comme ceux de John Meade Falkner (« Le Stradivarius perdu »), de Montague Rhodes James (« Histoire de revenants d'un antiquaire ») et aussi de Mary Shelley, Walter Scott, Washington Irving, les sœurs Brontë, Oscar Wilde, Jane Austen, en n'oubliant pas dans cette liste mon intérêt pour le Gothique américain avec Edgar Allan Poe, dont j'ai adapté deux poèmes dans mon dernier album, et surtout Edith Wharton : la nouvelle « Kerfol et autres histoires de fantômes », qu'elle situe dans un château près de Quimper est juste fascinante. (Translation)
DireDonna (Italy) has some Valentine recommendations:
Per chi sogna l’amore romantico per eccellenza, l’impeto e la passi Cime Tempestose di Emily Brontë. (Francesca Gastaldi) (Translation)
one di storie senza tempo, largo ai grandi capolavori del passato, come la storia, struggente ed eterna, di Heathcliff e Catherine in
That's Magazine describes as 'excellent' Ruth Wilson's 2006 performance in Jane Eyre. Alison's Wonderland Recipes has created a Wuthering Heights inspired roast goose with potatoes. Acompáñame (in Spanish) posts about Jane Eyre. Finally, La Vanguardia's (Spain) cultural supplement includes a couple of articles on the Brontës reviewing recent Spanish editions of The Brontë Cabinet by Deborah Lutz and The Taste of Sorrow by Jude Morgan.

0 comments:

Post a Comment