Yorkshire Post tells about poet Simon Armitage's busy year:
I’m there to meet poet, playwright and novelist Simon Armitage who has just taken up a 12-month residency for the park’s 40th anniversary. Armitage will be helping the YSP celebrate its unique appeal throughout 2017, visiting in different seasons and producing new work in response to the park as well as curating a programme of readings and events, and launching a new publication in the autumn. [...]
Since 2011 Armitage has been Professor of Poetry at the University of Sheffield, where he teaches the MA poetry course, and in 2015 he was elected Professor of Poetry at Oxford University, a four-year appointment which requires him to deliver one public lecture a term. He is working on a couple of drama projects – “I’ve always been interested in writing dialogue, and there is nothing like theatre for getting an immediate response” – and has also been announced as the creative partner for the Brontë Parsonage Museum this year to commemorate Branwell Brontë’s bicentenary as part of the Brontë200 programme.
So he is keeping pretty busy – but he says it has a plus side. “One of the things that’s good for me about these residencies is that I have tried to stop writing for a while. I wanted to impose a kind of moratorium on my own writing and see what happens next.” (Yvette Huddleston)
Women of China features Luo Yufeng, described as
A young woman from China's hinterland, with few qualities believed necessary for success, claws her way to online respectability by following loads of chutzpah with growing sophistication. [...]
Maybe Luo had a split personality from the get-go. When she was still playing the dating game, some of her poems surfaced, revealing a sensitive soul and the writing proficiency up to the par of professionals. But they were lost in the crazy whirlwind she had helped whip up around her.
Jane Eyre would not take this route to fame or fortune, but Luo, a product of reform-era China, has even less to fall back on than the character in the Charlotte Brontë novel. She may not have clawed into middle-class respectability yet, but nobody can deny her effort. (Raymond Zhou)
The
Brussels Brontë Blog discusses new translations of
Villette and
The Professor while Nick Holland posts about Anne's 'land of make believe' on
AnneBrontë.org,
0 comments:
Post a Comment