Page wall post by Bronte Parsonage Museum - Bronte Parsonage Museum: Thanks to the wonders of Skype, we'll be linking up with our friends in Haworth, New Jersey at 3pm GMT, to help kick off their we...
19 hours ago
Brontë enthusiasts and local people, invited along by the museum, lined the churchyard to cheer the happy couple and throw confetti.
The event was filmed by BBC Bristol as part of a series due to be shown in 2016 to mark the 200th anniversary of Charlotte’s birth.
Living Like A Brontë will be part of a year-long BBC season focusing on classic literature in a bid to get more people in the UK reading.
During today’s ceremony Rebecca Yorke, the parsonage museum’s marketing officer, played bridesmaid Ellen Nussey, Charlotte Brontë’s best friend.
She said: “The ceremony was really moving. The two people playing Charlotte and Arthur were really well cast and it felt very real, being in the Brontë Chapel.
“When we were in the church we could hear the rain hammering down, so it was amazing that so many people were outside to greet us.
“I’d had lots of inquiries so I knew a lot of people were interested in going. We had responses from people all over the world.”
Ann Dinsdale, a Brontë historian and collections manager at the parsonage museum, said she was surprised how touching the event was.
She said: “We spent a week with a film crew around Haworth to got used to them, but it was quite moving to see the actual ceremony.
Mrs Dinsdale said the replica dress was created from descriptions of the actual dress and the design of the real wedding bonnet and veil from the museum’s collection.
She added: “The real dress didn’t survive. Arthur Bell Nicholls kept it for many years but left instructions that it should be burned after his death. (...)
Living Like a Brontë will be screened next spring as two 60-minute episodes.
Journalist and broadcaster, Martha Kearney; columnist and author, Lucy Mangan; and novelist, Helen Oyeyemi, are travelling to the parsonage, home of the Brontë sisters, to discover the stories behind their classic novels Jane Eyre, Wuthering Heights and Agnes Grey.
A BBC spokesman said: “With help from a range of experts, each presenter will explore one of the Brontës in detail.
“By re-living the sisters’ daily routines, visiting the key places in their world and immersing themselves in their letters and diaries, and through the sisters’ interactions with each other, they’ll discover what it was that served as their sources of inspiration.” (David Knights)
“Step Aside, Pops,” by Kate Beaton (Drawn and Quarterly). Comics artist Beaton (of the popular “Hark! A Vagrant” strip) trains her irreverent eye on Brontë characters, saucy suffragettes and dueling composers.Times-Leader has one of those articles full of gender bias and sexist remarks about 'gifts for women':
Books appreciated by women include everything from inspirational offerings such as Liz Curtis Higgs’ “The Women of Christmas: Experience the Season Afresh,” to cookbooks like Ree Drummond’s “The Pioneer Woman Cooks: Food from My Frontier,” to historical books such as Eric Metaxas’ “Seven Women: And the Secret of Their Greatness,” Don’t forget to think outside the box and consider classic titles such as Charlotte Brontë’s “Jane Eyre” or D.J. Lawrence’s “Sons and Lovers.” (Geri Gibbons)Letteratu (Italy) posts about the Brontës:
La famiglia Brontë è protagonista di uno dei fenomeni letterari più straordinari che si conoscano: un’intera generazione dedita alla letteratura, con risultati strabilianti: Anne, Charlotte, Emily Jane e Branwell. Quattro fratelli, quattro campioni o quasi. Il ritratto delle tre celebri sorelle, notissimo e, a giudizio unanime, molto realistico, è opera del dotato Branwell e inizialmente al posto della colonna centrale c’era anche lui, che poi si cancellò, compiendo un mea culpa particolarmente chiaro: di fatto, non si sentiva degno di quelle sorelle, cui aveva fatto tanto male col suo comportamento. (Michela Tartagla) (Read more) (Translation)Dagens Nyheter (Sweden) mentions Emily Dickinson's agoraphobia:
Kära Folkskygg, det är knappast en slump att du, som känner inför nära och kära vad andra känner inför hårbotteneksem, har sökt dig till Emily Dickinson: den folkskyggaste författare världen skådat. Eller snarare inte skådat, eftersom hon tillbringade större delen av livet inlåst på sitt rum. Inte ens legendariska enslingar som J D Salinger eller den ljuvliga Emily Brontë – vars mest älskade utsikt var ett fönster med neddragna persienner – kommer i närheten av Dickinsons människofobi. (Jenny Lind) (Translation)Paula Ortiz, director of La Novia, is interviewed in El Diario:
También ha cogido algo de la manera de llevar un clásico al cine del Jane Eyre de Cary Fukunaga , y de Andrea Arnold y su Cumbres borrascosas. (Belén Remacha) (Translation)