Friday, February 06, 2015

Friday, February 06, 2015 10:18 am by Cristina in , , , ,    No comments
The New York Times interviews writer Anne Tyler about books and this is her opinion on the romantic-hero vision of Heathcliff.
Disappointing, overrated, just not good: What book did you feel you were supposed to like, and didn’t? Do you remember the last book you put down without finishing? I somehow made it to adulthood without ever reading “Wuthering Heights,” but then I found out that several of my women friends considered Heathcliff their all-time favorite romantic hero. So I read about three-quarters of it as a grown-up, and immediately developed some serious concerns about the mental health of my friends.
El Espectador (Colombia) interviews another writer: Santiago Posteguillo.
¿Qué personajes se metieron en su piel al escribir este libro? Muchos, pero un Pessoa a quien no le quieren publicar sus poemas o una Charlotte Brontë sola, abandonada por todos y que pese a ello se rehace y nos regala Jane Eyre son personajes que estarán conmigo para siempre. (Jorge Consuegra) (Translation)
For some reason, The Telegraph needs to explain 'why men aren't excited about the new Fifty Shades movie' (and may we just add that some women aren't at all excited either? Thanks).
And just because something is targeted at a certain demographic, it doesn’t mean that everyone else can’t enjoy it – as is the case with Percy Pigs and the Sidebar of Shame. However, films seem to be different. Generally speaking, I rate a movie’s quality in relation to its levels of graphic murder; it’s safe to say very, very few women I know do the same.
That said, I can sit down quite happily with Sense and Sensibility or Jane Eyre in between my spree killings on GTA, and not feel any of the this-is-really-not-for-you-ness that strikes when I see a poster in which a pre-rebirth Matthew McConaughey is leaning against Kate Hudson. Why is this? (Andrew Lowry)
Tribu (Spain) lists 10 women who challenged the conventions of the Gothic novel.
Los máximos exponentes de su influencia, en cambio, fueron tres hermanas que llevaron el gótico femenino al siguiente nivel: Charlotte, Emily y Ann [sic] Brontë.
Muy a mi pesar, no encuentro influencia alguna del gótico en Ann, que más bien se dedica a la novela costumbrista con “Agnes Grey”, pero es manifiesto en sus dos hermanas mayores. Tanto “Jane Eyre” como “Cumbres Borrascosas” son dos maneras diferentes de trasladar esa atmósfera al lector. En el primer caso, la lectura de Radcliffe caló muy hondo en Charlotte, quien escogió a una mujer de carácter que va a parar como institutriz a una casona con un hombre misterioso y sombrío por dueño, cargado de pecados y arrepentimiento.
Uno diría que el lugar lo habitan fantasmas tormentosos del pasado del señor, pero la realidad es todavía más escalofriante. Curiosamente, el libro podría dividirse en dos partes: la costumbrista, en la que Jane Eyre se enfrenta a un internado abusivo, inspirado en el que las propias hermanas Brontë convivieron siendo unas niñas, y la gótica, en el momento en el que la dulce pero decidida Jane pone un pie en los dominios de Mr. Rochester.
Su hermana, autora de “Cumbres Borrascosas”, tiene otra visión. En su interés de contrastar la luz con la oscuridad, la maldad con la bondad y los puntos débiles y fuertes que tiene cada comportamiento, Emily Brontë crea una atmósfera asfixiante, con fantasmas pasados, presentes y futuros muy reales para los personajes que protagonizan el entorno de la casona por la que se nombró la novela.
Ya no hablamos de una muchachita que se enfrenta a una mansión encantada, sino de algo mucho más profundo, de la desesperación romántica del amor perdido, del interés de un alma condenada por salvarse, o por morir condenada sin remisión. Incluso de la fragilidad de un corazón puro y de lo que provoca negar a uno mismo la naturaleza y las consecuencias de sus actos, no siendo lo suficientemente fuerte para poderlo soportar.
Es una novela profundamente romántica pero en su variante más trágica y oscura, transformando el gótico en una historia de amor acechada por las sombras pero no necesariamente con final feliz. El interés de la escritora no es simplemente contar una historia de género, sino hacernos reflexionar sobre la naturaleza humana en un entorno hostil; de que toda acción tiene una causa y consecuencia arrastrada con el paso del tiempo. (Cristina Díaz de Alda) (Translation)
This is how Knack (Belgium) describes the Luis Buñuel film Journal d'une femme de chambre 1964:
De gelijknamige roman van Octave Mirbeau werd in het verleden door onder andere Jean Renoir en Luis Buñuel (met Jeanne Moreau) in een filmjasje gegoten en werd wereldwijd vrijwel vaker onder regisseurshanden genomen dan Charlotte Brontës Jane Eyre. (Jarno Bertho) (Translation)
Io Donna (Italy) shares 13 lessons in love taught by romantic heroines.
5. Jane di Jane Eyre, Charlotte Brontë: uno spazio per sè.
L'eroina (immortale) uscita dalla penna di Charlotte Brontë è una donna moderna e indipendente, che segue il suo sogno – insegnare – arrivando a conquistare quello che non ha mai avuto: una casa tutta per sé. L'autonomia serve anche per attirare gli uomini giusti. (Marzia Nicolini) (Translation)
This is how EDP24 helps us date an 1855 envelope sent to Bungay in England from the Caribbean island of Nevis:
Jane Eyre author Charlotte Bronte died at the age of 38 on March 31, 1855, just 18 days before the envelope reached Bungay.
El Mundo (Spain) quotes Charlotte Brontë on hypochondria. The Tornado Times reviews Wuthering Heights; The Mantle posts about Minae Mizumura's A Real Novel.

0 comments:

Post a Comment