Triumph And Tragedy: Anne Brontë In London - When Anne Brontë, accompanied by her sister Charlotte, arrived in London on the dawn of 8th July 1848 they had intended to stay for one night only and retu...
7 hours ago
The Harmonious Fusion of Literary Spirit and Religious Feelings of Jane Eyre
Studies in Literature and Language, Vol 8, No 2 (2014)
Charlotte Brontë is an author who has a deep religion feelings. Jane Eyre, Rochester, Helen, most characters she shaped in her novel all contain Christian ethics thought -- Charity is the bond of perfectness. And also express the salvation feelings of humanistic restoration and her concept of love -- unite soul and body, be equal and loyal. She reasoningly judged the religious behavior of characters in that era from humanistic and harmonious perspective. Brontë paid attention to perplexity and confusion in reality, fused endurance, toleration and forgiveness of love into the mind activity of characters, she was humanism and amicable. The harmonious fusion of literary spirit and religion feelings makes Jane Eyre have a unique aesthetic power.
Love-passion in the novel Wuthering Heights
by Madrigal López, Dulce Corazón
Tesis presentada en la Facultad de Idiomas de la Universidad Veracruzana, Región Xalapa
Love is as ancient as the first human being who appeared on earth and has been one of the principal causes of the behavior of human beings. Love may be a feeling that takes humans to experience unexpected emotions in their lives. It can take them to madness; also it might take them to feel other sentiments such as hate, resentment, or frustration, which may be the reasons why some people take decisions that can be evil or harmful not just for them but also for the ones they love.
Class and gender identify in the film transpositions of Emily Brontë's literary work
by Seijo Richart, María
Universidade da Coruña. Departamento de Filoloxía Inglesa
In this thesis, I study the transposition to the cinema of Emily Brontë’s novel Wuthering Heights. I analyse twelve film versions, ranging from the silent era to November 2011. They belong to eight different countries. Some regard Wuthering Heights as a canonical text, while others derive from the fascination that the Surrealist movement had for the novel. I contend that the main theme of Wuthering Heights, which is forbidden love, illustrates the conflict between social and individual identity. The protagonists are torn between the laws of their community and their will to follow their personal desires (an attitude which society regards as rebellion). I analyse how the transpositions depict the class and gender conflicts (embodied namely by Heathcliff and Catherine).
I argue that literary and cinematic texts mirror the society that produced them and therefore I focus on three factors: the time period, the culture and the film industry within which the film was shot. I also establish a link between the literary traditions whose influence is traced in the novel (Romanticism and Gothic fiction) and the film traditions we identify in the transpositions (melodrama and horror genre). The study of these specific transpositions aims to achieve an insight into the notions of cultural exchange and transmigration of topics in cinema. I will prove that this is a process of identification and negotiation. While each of the filmmakers claims to have remained faithful to Brontë’s novel, they also reshape it and make it their own, creating an independent work of art.