Podcasts

  • S2 E1: With... Jenny Mitchell - Welcome back to Behind the Glass with this early-release first episode of series 2 ! Sam and new co-host Connie talk to prize-winning poet Jenny Mitchell...
    3 weeks ago

Saturday, June 02, 2012

Saturday, June 02, 2012 11:35 am by M. in , , , , , ,    No comments
The Guardian reviews The Forrests by Emily Perkins:
Novels may portray human relationships in tight focus or with a lens that includes the place the characters inhabit in space and time, their scene, society, era. At the wide-angle end of this metaphor are Wuthering Heights and The Return of the Native, novels that foreground the landscape, or War and Peace, where intimately known characters appear ultimately as small figures in a great historical vista. (Ursula K Le Guin)
The Telegraph & Argus mentions a recent high-court ruling that can be relevant in the Thornton Moor Wind Farm current fight:
An anti-wind farm campaign against turbines in Brontë country has been boosted by a landmark High Court ruling in favour of preserving a unique landscape.
A High Court judge has ruled villagers’ rights to enjoy their surrounding landscape were more important than the Government’s renewable energy targets. (...)
The decision has been welcomed by the Thornton Moor Wind Farm Action Group, which is locked in a battle with developers Banks Renewables over plans for up to four turbines – enough to power 4,400 homes.
The group has had backing from The Brontë Society, which claims turbines may spoil the “unique countryside” which is believed to have inspired the Brontë sisters’ world-famous novels.
Financial Times has a couple of Brontë mentions today. The first one in the review of the book Ramble On: The Story of Our Love for Walking Britain by Sinclair McKay:
“The only way to understand a land is to walk it,” writes Sinclair McKay as he sets out on a series of walks that takes him the length and breadth of the British Isles, from the Lake District to Dartmoor, Brontë Country to the Forest of Dean. (Carl Wilkinson)
The other one in an interview with the author Simon Warner:
What book do you wish you’d written?
Wuthering Heights. (Interview by Anna Metcalfe)
The Atlantic Wire covers one of the silliest stories we have read in a while:
Would you trust your e-reader to re-edit Tolstoy? As Fast Company's Neil Ungerleider reports, bloggers discovered that Barnes and Noble's Nook readers contain a universal find-replace on the word "Kindle,"substituting it with "Nook" in War and Peace, which, to the best of our knowledge is pretty agnostic about e-readers. (...)
The Future of the Internet's Kendra Albert noted that the fault actually seems to lie not with Barnes and Noble itself, but with Superior Formatting Publishing, which formatted the Gutenberg Project's public domain copy of the novel and took a shortcut when reformatting its Kindle edition to the Nook. But one imagines that if the mistake were repeated, we'd get some funky stuff happening in our public domain. (...) Jane Eyre might go, "and it is madness in all women to let a secret madness nook within them." (Eric Randall)
The Philadelphia Inquirer discusses the success of Fifty Shades of Grey:
So, as I said, it took exactly fifteen minutes for me to realize that I shouldn’t be wasting a trip to the confessional on pulp fiction for the hot-flash crowd when I could be cheating with a real classic, like Jane Eyre.
Come to think of it, gentle reader, this book and its equally lurid sequels are just a low-rent version of Charlotte Brontë’s literary gem in which the naïve young Jane becomes captivated by the "beautiful, brilliant and intimidating" Rochester who is "tormented by .?.?." Yup, you know the drill. (Christine Flowers)
The Nottingham Post talks with Andrew Stanton about sequels/prequels and derivatives:
Stoppard's Rosencrantz and Guildenstern Are Dead had something interesting to say about Hamlet, and Jean Rhys' Wide Sargasso Sea has something to say about Jane Eyre.
One of the participants in the radio programme Book Club (891 ABC Adelaide) is
Sonya Feldhoff [who] was a Brontë sisters fan but found Chaucer a little heavy going.
Elizabeth Wilson discusses horror novels on Open Salon:
And, it turns out, I don’ think I mind a decent psychological scare. Which this was. A nice haunted house sort of spookiness, very atmospheric, a distinct whiff of Jane Eyre
Diário do Grande ABC (Brazil) remembers some Wuthering Heights screen adaptations not forgetting the Brazilian ones:
O Morro dos Ventos Uivantes, de Emily Brontë, tem quatro versões para o cinema. A primeira é de 1920, seguida pelas de 1939 e 1970. Por fim, em 1992 estreou a primeira em imagens coloridas, tornando-se a mais conhecida. Além destes, há um musical produzido pela MTV em 2003. Apesar de moderno, atores, cenários e a própria produção deixam a desejar. No Brasil, a história foi retratada nas novelas O Morro dos Ventos Uivantes, em 1967, e Vendaval, em 1973. (Caroline Ropero) (Translation)
ABC (Spain) interviews the poet Almudena Guzmán:
A Almudena le gustan los libros «gordos» del XIX, de su Dickens, de las Brontë, de Elizabeth Gaskell, de Jane Austen, de Wilkie Collins, los rusos de entonces, de ahora y de siempre[.]  (Manuel De La Fuente) (Translation)
Lidé a Země (Czech Republic) gives advices to visit the Peak District in England:
Jeden z nejhezčích přírodních záběrů Pýchy a předsudku byl pořízen v roce 2005 v lokalitě Stanage Edge: scéna, v níž Elizabeth stojí na rozeklaném skalisku a před očima má divokou, ale úchvatnou krajinu. Tato nápadná, mohutná skalní hradba, oblíbená turisty i horolezci, se tyčí uprostřed vřesovišť asi dvacet kilometrů severně od Chatsworthu. A tajemné místo se nepochybně promítá i v líčení skalního zákoutí z románu Jana Eyrová (však se tu také natáčela jeho filmová podoba v roce 2006 i 2010). Cesta do skal vede z Hathersage -obce, v níž Charlotte Brontëová strávila tři týdny v roce 1845 a společně s romantickým okolím ji z velké části inspirovala k jejímu vrcholnému románu. (Read more) (Ivana Mudrová) (Translation)
Keighley News reports some of the events at the upcoming annual Brontë Society Weekend; Sussex Patch didn't like Sheila Kohler's Becoming Jane Eyre; Egyszerűség és erkölcsi tisztaság posts in Hungarian about a local translation (with a very peculiar title and cover) of The Professor; Le Blog Littéraire (in French), Magyar Narancs (in Hungarian) and Rupert Smith talks about Wuthering HeightsBookish Girl publishes the third installment of her Jane Eyre vs Wuthering Heights series this time centered on Virginia Woolf's The Common Reader chapter; Jordan Taylor-The Free Folk posts some pictures on Flickr of a Jane Eyre-inspired art doll; a sneak preview of the upcoming Brontë Weather by Rebecca Chesney.

0 comments:

Post a Comment