A very recent event in Italy and a postponed one that was to take place in Cyprus:
1. Maddalena De Leo has written to us concerning a recent talk celebrated yesterday, March 26, in Salerno where she presented her
Italian translation of Charlotte Brontë's Henry Hastings.
The meeting was held in Salerno, a town in the South of Italy in Guida Bookshop at 26th March at 6 p.m. After some introducing words by which Dr. Annamaria Fiorillo explained my literary activity related to the Bronte sisters, I spoke of the writing process as the basis of Charlotte Brontë's inspiration in Juvenilia and of the importance of the Brontë Society.
More information here.
2. The second alert was to take place at the
Vineyard Film Festival (Nicosia, Cyprus) (March 26-28). The first live performance of some songs of
Mark Ryan's musical project on Wuthering Heights:
Mark Ryan, Robb Vallier, Tom & Jennifer Korbee plus 1 surprise guest will be giving VFF the WORLD PREMIERE performance of the music from their new Wuthering Heights musical (still in production) - event details coming soon
But, regrettably Mark Ryan recently
posted on his blog that the event was postponed:
Due to circumstances beyond my control, I am unable to attend and participate in The Vineyard Film Festival due to open in Cyprus on 26-28 March. This will also include the postponement of the presentation of the musical project: Wuthering Heights. Everyone involved with this project was looking forward to the presentation and we're all very saddened and disappointed by the current turn of event.
Categories: Alert, Juvenilia, Music, Talks, Translations, Wuthering Heights
0 comments:
Post a Comment