The Times talks about the BBC Radio 4 initiative (
Open Book: Neglected Classics) where writers will champion forgotten classics. The audience will decide which one will be adapted for a BBC Radio 4 drama. Samuel Johnson's Rasselas is one of them:
Rasselas is an example of how a novel can fall from favour. It was widely read in the 19th century and is read by characters in Jane Eyre, Middlemarch and Little Women. “It is the seedbed for that tradition of novels of female compassion,” Jacobson added. (Adam Sherwin)
The vampire frenzy is discussed in
The Independent:
And then a vampire makes a marvellous bad-boy masculine archetype. The Rochester/Heathcliff fantasy – to flirt with him is to play with fire – yet women through the ages have been drawn in like moths to the flame, pursuing their unavailable fathers, some would say, or perhaps their own elusive inner masculine, the natural ambition that dare not be expressed in a patriarchal society. (Amy Jenkins)
Eyeweekly reviews the theatre play
The Mill (Part Two): The Huron Bride written by Hannah Moscovitch now being performed in Toronto, Canada:
[W]hile [The Huron] Bride adds Jane Eyre, The Shining and The Rocky Horror Picture Show into the mix. The plot-driven Bride is much more successful as a stand-alone piece of Grand Guignol than Brody, which is sadly deficient in plot, character development and pacing. (Christopher Hoile)
Charles Ludlam's The Mystery of Irma Vep is now performed in
Sleuths, Orlando:
Just in time for Halloween, one of the most beloved and often-produced comedies in the country bursts onto the Sleuths stage! The Mystery of Irma Vep (a penny dreadful) is a campy tribute to Gothic horror films, liberally stealing from well-known film classics like Wuthering Heights, The Mummy's Curse, and Alfred Hitchcock's Rebecca. Two actors portray all of the play's eight characters, racing through a literal quick-change marathon of mayhem… complete with werewolves, vampires, and damsels in distress. (Elizabeth Maupin in The Orlando Sentinel)
El Universal (Venezuela) reminds us of the eighth anniversary of the radio programme "
El Universo del Espectáculo" which was celebrated with the re-airing of
Gigi Zanchetta's Cumbres Borrascosas:
A las seis y media de la tarde, la emisión estelar presenta "Cumbres Borrascosas", de Emily Bronte, con la participación de Gigi Zanchetta, Jean Carlo Simancas, Tatiana y Taniusha y Julio Capote, Nury Flores y Henry Soto. (Google translation)
Another Venezuelan Brontë connection comes from the actress
Angélica Blandon according to
Prensa Caracol.
The October issue of
Film Music Online (for subscribers only) contains a look at Bernard Herrmann's Opera Wuthering Heights.
Fantasymundo interviews author
Alex Flinn:
Alejandro Serrano: ¿Qué autores han influido en Alex Flinn? ¿Cuáles son sus libros de cabecera?
Alex Flinn: Crecí leyendo a mis autores favoritos, Frances Hodgson Burnett, Judy Blume y Marilyn Sachs. Más tarde, disfruté de una narrativa más oscura, como la de las Bronte y la de Victor Hugo. (Google translation)
Brontës.nl posts some pictures of the Haarlem premiere of
De Brontë Sisters by the Toeneelgroep Dorst.
De Puttenaer also talks about this show and
BN/De Stem interviews one of the actresses, Petra Laseur (Charlotte Brontë):
Dit stuk is wat ik eigen breiwerk noem. Er was een idee, daar heeft Theo de Groot een tekst bij geschreven, en al improviserend is het onze familie Brontë geworden."
"Als je tegen mensen zegt dat we een stuk over de zusters Brontë doen roept iedereen: Oh, enig! Omdat ze allemaal die prachtige tv-series en films kennen die er zijn gemaakt van het werk van Charlotte en Emily Brontë. Jane Eyre, Woeste Hoogten. Verrukkelijke kostuumdrama's, onnavolgbaar en romantisch. Onze kostuums zijn ook prachtig, het podium staat wel vol. Maar de levens van de zusters en hun familie waren helemaal niet enig. Die waren diep treurig. En dat spelen we."
"Of ik iets in Charlotte herken? Nou, ze wil wel graag dat het gaat zoals zij het wil. Ze dwingt haar zusje bijvoorbeeld om een manuscript af te staan. Zij heeft ook het meeste gereisd. Emily stond dichter bij de natuur. Maar om nou te zeggen dat deze rol op mijn lijf is geschreven, nee. Ik heb dat trouwens altijd een vreselijke uitdrukking gevonden. Je moet altijd zoeken naar iets." (Ingrid Bosman) (Google translation)
Teachers that love Jane Eyre in
The Enterprise Ledger, Mexican weddings with Brontë settings in
Look Caras,
Strictly Letters posts some pictures of a 1943 Wuthering Heights edition with illustrations by Fritz Eichenberg and
:Hellfire Club: posts about Emily Brontë's novel in Portuguese.
Categories: Brontëites, Jane Eyre, Music, References, Theatre, Wuthering Heights
0 comments:
Post a Comment