Lecture théâtralisée et musicale à partir du roman La migration des cœurs de Maryse Condé (Robert Laffont, 1995)
Scénario : Eric Bouvron, Laura Clauzel, Viktor Lazlo
Voix : Laura Clauzel, Vanessa Dolmen et Christian Julien
Création musicale & ambiance sonore : Romain Trouillet
MUCEM, November 25, 20.30 h
1 Esp. J4, 13002 Marseille, France
La migration des cœurs, texte caractéristique du style singulier de Maryse Condé qui mélange français et créole guadeloupéen, peint l’histoire des sociétés antillaises marquées au fer rouge par l’esclavage. Pour écrire cette œuvre romanesque, l'écrivaine s'est inspirée du roman d'Emily Brontë : Les Hauts de Hurlevent, dont les personnages sont transposés dans une identité créole.
Dans cette variation polyphonique où les voix de Cuba, de la Dominique et de Marie-Galante se font écho, Maryse Condé partage son univers antillais riche du bruissement des langues, de la singularité des cultures, de la diversité des classes et des couleurs qui habitent les Amériques insulaires.
L’adaptation du roman en lecture théâtralisée a été imaginée par Marie Huyghues Despointes, présidente du festival Écritures des Amériques, dans le cadre de son édition 2020 ; cette dernière présentera la lecture ainsi que l’histoire du festival, auquel Maryse Condé est indéfectiblement liée.
0 comments:
Post a Comment