The Telegraph and Argus reports that Bradford arts and culture groups will benefit from millions of pounds in Arts Council funding over the City of Culture period including the Brontë Parsonage Museum.
Haworth based The Brontë Society retains its portfolio status and £236,778 annual funding. (Chris Young)
And the Brontë Parsonage is obviously delighted.
Please someone explain to university students once and for all that reading a book about something doesn't mean that you will be replicating it in real life. It's quite something that the absolute joy that concepts such as fiction and suspension of disbelief bring needs explaining too. From
The Lawrentian:
Problematic dynamics in romance is nothing new. Charlotte Bronte’s “Jane Eyre” features a predatory relationship between sheltered young Jane and her much older employer, the shifty Mr. Rochester. In real life, this would absolutely be considered sexual misconduct. It’s important to identify these problematic aspects in stories so we do not perpetuate them in real life; however, fiction gives us a medium to experiment with things that we don’t support in reality. I enjoy critical analysis in literature because I think books reflect humanity in exciting ways, but it’s important to remember that fiction is a parallel but separate world from reality.
Also, while real-life predators hold the power in the dynamic, Mr. Rochester is merely a figment of Brontë’s imagination, and she controls his actions. (Isabel Dorn)
Another poem by Emily Brontë that's often quoted in autumn puts in an appearance on
Irish News.
Autumnal hues gradually give way to unclothed woodlands and leaf carpeted floors, as diminishing days induce a lengthy veil of darkness. Of this time, Emily Bronte writes in Spellbound, "The night is darkening round me/ The wild winds coldly blow". (Stephen Colton)
L'Humanité recommends the upcoming documentary
"<Les hauts de Hurlevent" : amour, haine et vengeance: «Les Hauts de Hurlevent », un roman d’amour ? Certainement pas. L’histoire inventée par Emily Brontë est un livre d’une noirceur terrible, un mélange inouï de violence et de haine. Le personnage d’Heathcliff est bien plus sulfureux que ne l’ont montré la quarantaine d’adaptations du roman au cinéma. Ce qui est présenté comme de l’amour se décline en réalité en une soif inextinguible de vengeance, qui s’exerce même contre les enfants de Cathy, son amour défunt. (Caroline Constant) (Translation)
0 comments:
Post a Comment