Podcasts

  • S2 E1: With... Jenny Mitchell - Welcome back to Behind the Glass with this early-release first episode of series 2 ! Sam and new co-host Connie talk to prize-winning poet Jenny Mitchell...
    2 months ago

Tuesday, March 01, 2022

A young reporter from This is Local London reviews Wise Children's Wuthering Heights.
The performance is not just tragic and thought-provoking, but fun and humorous; it is as if Rice has plucked the characters from the novel and placed them in 2022 society. The actors and live band are incredibly skilled, Ash Hunter playing Heathcliff and Lucy McCormick playing Catherine portray the endless love between the pair, and its development as problems unfold.
On seeing the play, Lailah Boateng-Muhammad said, “I thought the modern aspects of the performance were refreshing and very humorous - the acting was amazing and the musical numbers were highly entertaining!”. 
Los Angeles Review of Books mentions several 'enshrined' works of fan fiction.
When Marcel Duchamp drew a mustache on the Mona Lisa in pencil, he was refusing to be a passive spectator toward a revered work of art. The character Lynch enacts a similar refusal when, in James Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man (1916), he tells his friend Stephen Dedalus that he wrote his name in pencil on the backside of the Venus of Praxiteles. Similarly, creators of fan fiction, appropriating and embellishing the creative universes of others, insist on being full collaborators, not just consumers. Though much of their work is of dubious legality and questionable quality, fan fiction nevertheless challenges the power dynamic between creator and consumer. More ambitious aesthetic efforts along these lines — such as Jean Rhys’s feminist reconstruction of Jane Eyre (1847) in Wide Sargasso Sea (1966) or Tom Stoppard’s absurdist Hamlet outtakes in Rosencrantz and Guildenstern Are Dead (1966) — can rise to the level of complex art. (Steven G. Kellman)
This contributor to El Progreso (Spain) is currently reading Jane Eyre.
Pienso en un libro que estoy releyendo, Jane Eyre de Charlotte Brontë. Lo hago en una cuidada edición de la novela, con un texto magníficamente traducido por la escritora Carmen Martín Gaite; en ella asoma, con la fuerza de un lenguaje impecable, la relación sentimental de la protagonista con un distinguido señor Edward Rochester.
Un amor de libro, además de un libro de amor. Y no se dejen engañar quienes buscan otras temáticas, pues lo fantasmagórico asoma la nariz por la rendija de sus páginas, apenas un instante, pero la intuición de su presencia nos acompaña durante toda la lectura. (Diana Aradas) (Translation)
One of the questions in today's quiz in The Times is connected to the Brontës:
6 The title of Sandra Gilbert and Susan Gubar’s 1979 book The Madwoman in the Attic refers to which 1847 novel? (Olav Bjortomt)
The Fiction Addiction posts about Patricia Park's Jane Eyre retelling Re Jane. AnneBrontë.org discusses 'The Brontës And War'. William Smith Williams lists the chapters to be found in the book Charlotte Brontë's Devotee.

0 comments:

Post a Comment