Podcasts

  • S2 E5: With... Ruby Granger - On this episode, we're joined by Ruby Granger, the digital creator and literary influencer making the classics more accessible to young people. We talk a...
    3 days ago

Monday, March 14, 2022

Monday, March 14, 2022 12:30 am by M. in , ,    No comments
The Yann & Édith comic adaptation of Wuthering Heights (first published in two volumes in French in 2009) has been translated into German:
Illustrations: Édith
Adapted by Yann
Translated by Sophie Beese
Splitter Verlag
ISBN:978-3-96792-162-5

Auf einer windgepeitschten Anhöhe im Norden des englischen Yorkshire liegt das Anwesen »Wuthering Heights«, bewohnt von der Familie Earnshaw. Im Armenviertel von Liverpool findet Mr. Earnshaw den Waisenjung
en Heathcliff und nimmt ihn aus Mitleid in seinen Haushalt auf. Sein Sohn Hindley findet in Heathcliff ein Opfer zum Schikanieren, doch seine Tochter Cathy entbrennt schon bald in Liebe zu diesem Jungen, in dem sie eine verwandte Seele erkennt. Doch ihre Liebe endet tragisch und wirft einen Schleier aus Missgunst und Rache über ihre Familie.
Emily Brontës einziger Roman bleibt auch 170 Jahre nach seiner Erstveröffentlichung ein faszinierendes Stück Literaturgeschichte: für die einen ein Meisterwerk der Viktorianischen Ära, für die anderen eine untragbare Schnulze. Die Comic-Adaption von Yann und Édith ermöglicht durch ihre scheinbare Naivität einen frischen Blick auf diesen einflussreichen Roman.

Comicleser (in German) publishes a review. 

0 comments:

Post a Comment