Podcasts

  • With... Emma Conally-Barklem - Sassy and Sam chat to poet and yoga teacher Emma Conally-Barklem. Emma has led yoga and poetry session in the Parson's Field, and joins us on the podcast...
    1 day ago

Sunday, February 16, 2020

The Lancashire Telegraph interviews Dean Fagan, who plays Edgar in the current Manchester production of Wuthering Heights:
Dean is delighted to be back in Manchester with Wuthering Heights.
“I’ve been to a number of productions at the Royal Exchange but never had the opportunity to work there until now,” he said. “I just love the space. You walk in and you can feel the history and energy of the place.”
In this new production of the Emily Brontë classic which tells the story of lovers Cathy and Heathcliffe (sic), Dean plays Edgar Linton. Directed by Bryony Shanahan, the production has been adapted by Andrew Sheridan.
“The language of the piece has been modernised,” said Dean, “it’s still set in the original period. We wanted to capture essence of the moors in that period - the vastness, the magic of it.”
But Dean believes that it is a production which will both surprise and inspire a modern audience.
“It’s Wuthering Heights jacked up on four cans of Red Bull,” he laughed. “But it’s so very relevant.
“In the book Edgar is a bit stuck up, a bit posh - the complete opposite to Heathcliffe.(sic)
“But we wanted to give him a bit of backbone and actually get the audience to like him a little.
“It would be easy for him to become almost a cartoon baddie; someone who is trying to stop love from happening but in our version he really wants the best for Cathy. She’s this whirlwind that has come into his life and he’s never met anyone like her.
“She’s like a drug to him. He knows she’s bad for him but he’s addicted.”
Wuthering Heights is Dean’s highest profile role since leaving the cobbles of Weatherfield two years ago. (John Anson)
The Deccan Herald's That One Book column is devoted to The Tenant of Wildfell Hall:
In the world of Brönte fandom, there has always been two ways a reader could swing; go with Emily’s gusty and volcanic romance on the moors, ‘Wuthering Heights’, or worship Charlotte’s tale of tightly-corseted simmering passions, ‘Jane Eyre’.shadow of these two suns, Anne Brönte’s (sic) works, ‘Agnes Grey’ and ‘The Tenant of Wildfell Hall’, have long been hidden. Only Brönte (sic) completists seem to ever seek out either of these two books — which is a pity, since Anne was clearly as much a gifted storyteller as either of her sisters.
My own sister still cherishes her Penguin Classics copy of ‘The Tenant of Wildfell Hall’, bought when we were in school decades ago. She’s never been much of a fan of either ‘Wuthering Heights’ or ‘Jane Eyre’, finding their heroines to be spoilt brats (Catherine) or wet behind the ears (Jane). Instead, she has long felt greater affinity for Helen Huntingdon, the tenant referred to, in the title. (Read more) (Saudha Kasim)
The Guardian reviews the Tanztheater Wuppertal production of Pina Bausch's Bluebeard performed at Saddler's Wells:
The staging echoes other Bluebeard-like narratives: Henry VIII, Rebecca, Wide Sargasso Sea, Jane Eyre. In fact, the beautiful, soft-toned silk costumes by Rolf Borzik recall Paula Rego’s illustrations of Charlotte Brontë’s novel. The dead leaves recall Cocteau’s set for La Belle et La Bête and carry the same damned, timeless feel. (Bidisha)
YourStoryRepublic World and Diario de Ibiza (Spain) give some post-Valentine advice:
From Emily Brontë’s first and only published novel, Wuthering Heights, that has now gained cult status and Margaret Mitchell’s 1937 Pulitzer-winning epic novel Gone with the Wind, to the Gothic novel, Rebecca, there are so many novels out there that you should read or re-read if you love tales of romance. (Asha Chowdary)
A 'classic romance novels to read' list is the perfect solution for people who are dealing with the Valentine's Day hangover. So take a look at this list. (...)
Wuthering Heights by Emily Brontë
Wuthering Heights is another classic romance novel that can help you with your Valentine’s Day hangover. This love triangle story deals with themes and hence was considered to be way ahead of its time. Today, Wuthering Heights is not only a part of every ‘classic romance novels to read’ list but is also part of several college and school syllabus. (Tanvi Dhote
Barbra Streisand convertida en profesora de literatura en 'El amor tiene dos caras' les explica a sus alumnos: «Hace tiempo leí un artículo que decía: 'Cuando nos enamoramos oímos a Puccini en nuestra mente'. Me encantó. Creo que es porque su música expresa por completo el ansia de pasión que hay en nuestra vida. Y de amor romántico. Y mientras escuchamos 'La bohème', o 'Turandot', o leemos 'Cumbres Borrascosas', o vemos 'Casablanca'? un poco de ese amor también vive en nosotros. Así que la cuestión final es: ¿por qué la gente busca el amor cuando este tiene una caducidad limitada y puede ser aniquilador? Yo creo que es porque, como algunos de vosotros ya sabéis, mientras dura? te sientes de puta madre». (Pilar Ruiz Costa) (Translation)
Country Life and the so-called language of flowers:
So ingrained was the symbolism of flowers into the psyche of the 19th century mind that writers such as Jane Austen and Charlotte Brontë and artists like Dante Gabriel Rossetti took it as read that their audience would detect the subtle nuances of the messages conveyed by their choice of flowers in the scenes they were painting. (Martin Fone)
Le Courrier de l'Ouest (France) interviews the writer Gaëlle Nohant:
Violaine Belouard: Comment êtes-vous devenue écrivaine ? :
Gaëlle Nohant : « Je suis auteure, je n’aime pas trop le terme écrivaine. Depuis 4 ou 5 ans, j’exerce ce métier à plein-temps. Depuis l’âge de 8 ans, après la lecture de « Jane Eyre », j’ai su que je voulais écrire. Cela ne m’a plus lâchée ». (Translation)
La Capital (Argentina) reviews El texto encuentra un cuerpo by Margo Glantz and quotes Charlotte Brontë's opinion of  Jane Austen:
Sade, Choderlos de Laclos, Casanova, Michelet, Poe, Horacio Quiroga, Bruno Schulz. Ford Madox Ford, Lampedusa y Faulkner, entre otros, son diseccionados con perspicacia por Glantz, que descubre aristas nuevas en textos consagrados. Pero lo que sin dudas se destaca en este delicioso tomito son sus ensayos dedicados a las mujeres. Jane Austen, George Eliot, Charlotte y Emily Brontë, Virginia Woolf y Jean Rhys son analizadas con rigor y lucidez, pero sin dejar nunca de lado aquello que es el condimento esencial de todo ensayista de talento: una subjetividad encendida, que no se priva de la pulla ni del amor, ese sentimiento tantas veces inexplicable o arbitrario.
Memorable, por ejemplo, resulta el momento en que Glantz exhuma la venenosa lectura que Charlotte Brontë (Jane Eyre) hace de Jane Austen (Orgullo y prejuicio). (Sebastián Riestra) (Translation)
Haberkolig (Turkey) tells a story of self-overcoming:
Mesleğini tesadüfen seçmediğini, birçok kitap okuduktan sonra öğretmen olmaya karar verdiğini anlatan Çağlar, “Öğretmenlik, hastane odalarında uzun tedavi süreçlerinde Jane Eyre ve Çalıkuşu romanlarından çıkardığım ve gerçeğe dönüştürdüğüm bir hayal benim için. Öğretmen olmamdaki en büyük etken ise Çalıkuşu’ndaki Feride öğretmenin hayatından etkilenmemdir.” dedi. (Translation)
The writer Enrique Llamas lists Wuthering Heights among the 'toxic' love story readings in Sin Embargo (México):
Cumbres Borrascosas, de Emily Brontë. Más que sobre el amor romántico esta historia trata, entre muchas otras cosas, de una historia de dependencia emocional. Precisamente por eso, y porque pocas veces he estado más enamorado de una novela, recomiendo con entusiasmo su lectura. Ahora bien, como en todo clásico, sólo sirve una lectura activa, atenta.
El título de la novela no es sólo el nombre de una granja: esta borrasca es una historia de amor donde la obsesión roza lo obsceno y la cordura penetra en los terrenos de la servidumbre. Pero es aquí, en esta claudicación, donde la comunidad lectora tiene que comprender la necesidad de los límites y encontrar en sí mismo la arrogancia necesaria para mantener esa parcela propia de la dignidad. Un título recomendable a todos aquellos que sepan ver cuáles son las verdaderas cumbres borrascosas de las que hablaba Brontë”. (Translation)
More belated Valentine's mentions in As (Spain), 361 Magazine (Italy), FanPage (Italy)...

0 comments:

Post a Comment