The latest film adaptation of
Little Women is reviewed everywhere, with several Brontë references:
Louisa May Alcott, like Jane Austen and the Brontë sisters, wrote with an acute sense of the precarious lives that women have always led. These authors had an enduringly clear-eyed view that our safety and comfort in the world depends heavily on currying the favor of men. Austen’s coping mechanism and chief weapon was humor; the Brontës relied on drama. But Alcott’s strength was in family. (Mary Elizabeth Williams in Salon)
I'd love to now throw every classic novel about women at Greta Gerwig and see what she makes of them all. I bet she'd do something amazing with Wuthering Heights or, I dunno, Little House on the Prairie. Someone make that happen sharpish. (Maryann Johanson in Orlando Weekly)
La Croix (Belgium) reviews the novel
Un dimanche à Ville-d’Avray, de Dominique Barbéris
Ce dimanche d’automne, les deux sœurs sont seules. Installées au jardin, elles échangent les banalités d’usage. Enfants, elles ont partagé dans un appartement trop silencieux une passion pour Thierry La Fronde et Jane Eyre, toutes deux pareillement éprises de Rochester et pour toujours nostalgiques de romantiques courses dans la lande qu’elles n’ont jamais foulée. Leurs existences si différentes les ont résignées, adultes, à renoncer aux vraies conversations. (Corinne Renou-Nativel) (Translation)
Hallelujah Hill reviews the
Manga Classics Jane Eyre adaptation.
0 comments:
Post a Comment