Monday, July 02, 2018

Several news outlets report the death of the choreographer Dame Gillian Lynne (of CatsPhantom of the Opera, Chitty Chitty Bang Bang or The Secret Garden fame) who in 1995 devised, directed and choreographed (with Christopher Gable) The Brontës for the Northern Ballet Theatre.

EDITAlso in The Times.

The Hippocratic Post on single women:
However, many great women who have achieved amazing things in their lifetime have been single – perhaps because their time wasn’t tied up in the responsibilities of a relationship and children. These include authors such as Jane Austen, the Brontë sisters and Harper Lee, actresses such as Mae West, Greta Garbo, Katherine Hepburn and Diane Keaton, medical visionaries such as Florence Nightingale and Clara Barton and politicians such as Dr Condolezza Rice. (Gemma Cribb
Anne With an E according to The Irish Times:
Walley-Beckett’s Anne is infused with a determined Brontë-style feminist spirit, and beneath the wistful, dreaminess lies the steely soul of a survivor. Amybeth McNulty’s depiction of the wide-eyed yet wise young girl is a star-making turn, free from the cloying cheeriness of other child actors. (Jennifer Gannon)
Podcast Film Review posts about the film The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society:
Very much a love letter to literature of Jane Austen and the Brontë sisters, so true to form our romantically named heroine is caught between the attentions of Glen Powell’s dashing American diplomat, and Michiel Huisman’s hunky book-loving farmer, called Darcy, sorry, Dawsey.
RNE- Radio 3's (Spain) Sonideros devotes a programme to the Brontës with songs inspired by the sisters:
Sonideros: Luis Lapuente - Cumbres borrascosas, amor disparatado
01 jul 2018
Hace poco más de ciento setenta años las hermanas Bronte publicaron “Cumbres borrascosas”, una historia de amor febril, abrupto, excesivo, que fue mal comprendida en su momento y nunca fue reivindicada como la obra maestra que es. En su memoria, hoy un menú de canciones a tumba abierta que hablan de amour fou, amores despechados, amor libertino, amor apasionado, amor espiritual, amor disparatado, más allá de cualquier lógica, amor en todas sus formas, la fuerza torrencial que mueve el mundo hacia esas cumbres borrascosas que culminaron los años gloriosos del Romanticismo. (Translation
El País (Spain) presents an anthology of writings by Elisabeth Mulder, Sinfonía en Rojo:
A La historia de Java, "su obra maestra", a decir del antólogo, que la ha incluido, la crítica de la época le parecerá ver reminiscencias de la Emily Brontë de Cumbres borrascosas en la un punto melodramática Crepúsculo de una ninfa (1942), mientras que en la exploración psicológica (bastante autobiográfica) que baña todo El hombre que acabó en las islas (1944) aflora un regusto de Katherine Mansfield. (Carles Geli) (Translation)
Yorokobu (Spain) talks about paintings of writers:
Otras cuya imagen pasó a la posteridad en forma de cuadro pintado por un hermano son las hermanas Brontë. De Charlotte hay otro retrato que se difunde mucho y cuyo parecido con el cuadro de Branwell (el hermano pintor) es inexistente. No es ninguna sorpresa: según parece, sus dotes artísticas delante de un lienzo eran tirando a pobres.
Emily y Anne tuvieron menos suerte, porque para ponerles cara casi siempre se tira del famoso cuadro de su hermano. ¿Se las leería de otro modo si ese cuadro las mostrara corriendo por la campiña que rodeaba su no especialmente pobre casa? (Ana Bulnes) (Translation)
Not particularly poor? Well, it was not a slum, certainly. But the Parsonage (besides not being exactly theirs) cannot by any means be considered a rich man's house.

Sydsvenskan (Sweden) reviews the novel Detta Ska Passera by Cecilia Davidsson:
Jag läser allt jag kan komma över om au pairer och guvernanter – eftersom jag själv varit en. Allt från Fredrika Bremer och systrarna Brontë till Emma McLaughlin och Nicola Kraus ”En nannys dagbok” och Jamaica Kincaids ”Lucy”. Nästa på tur är fransk-marockanska Leïla Slimanis succéroman ”Vaggvisa”. (Anna Lundvik) (Translation)
A public declaration of love in a local newspaper is discussed in La Nuova Sardegna (Italy):
La pensa diversamente lo scrittore Gesuino Némus: «“Ora che nostre anime si sono ritrovate, niente e nessuno potrà più separarle”. Ci vorrebbe l’ispiratissima Emily Brontë di Cime tempestose per commentare la righe che chiudono il meraviglioso annuncio apparso sulla Nuova Sardegna. E ancora: “Fino a quando, dopo trent’anni, ho riconosciuto il tuo sguardo in una foto, vista per caso”. Non dalle sembianze; non dalla fisiognomica: “dal tuo sguardo”. Il lessico dell’amore vero ha un’unica, clonabilissima password: semplicità. Potessimo usare l’omino della Google Map e trasformarlo nel Mr. Lockwood di Cime tempestose, posizionandolo all’interno di questa dichiarazione d’amore eterno, direbbe come nel capitolo VII: “Qui riesco quasi a concepire come un amore possa durare tutta una vita: mentre finora ero assolutamente convinto che nessun amore potesse resistere un anno”. Le selvagge brughiere dello Yorkshire, come per incanto, si materializzano in Sardegna, a distanza di oltre duecento anni. Poco importa che l’erica e il brugo si trasformino in cisto e in elicriso». (Constantino Cossu) (Translation)
Le Figaro (France) recommends books written by women like Jane Eyre:
«Une merveilleuse histoire d'amour», selon Anéma I.  (Hélène Pagesy(Translation)
Cadena SER (Spain) publishes a reminder of the actress Lola Gaos:
Su voz ronca y desgarrada, su físico esquelético y poco agraciado, unidos a un gesto amargo en su rostro que remitía a las amas de llaves de “Rebeca” o “Jane Eyre”, hicieron que Lola Gaos se viera casi siempre condenada a papeles de bruja, aldeana o criada. (Antonio Martínez and Elio Castro) (Translation)
We are not really sure that Mrs Fairfax fits that description, though.

Noroeste (México) mentions Wuthering Heights. A Backward Story is giving away a signed copy of My Plain Jane. AnneBronte.org posts about Anne And Emily Brontë’s ‘Long Journey’.

0 comments:

Post a Comment