Sunday, June 18, 2017

Sunday, June 18, 2017 11:08 am by M. in , , , ,    No comments
On MyrtleBeach Sun News, Pam Stone likes Martin Scorsese's Goodfellas:
What?? Miss Anglophile? Miss ‘likes-to-cozy-up-in-bed-with-a-cup-of-tea and a worn copy of Jane Eyre, after watching an episode of ‘The Crown,’’ adores the gory, expletive-strewn saga of this notorious American crime family?
Greater Kashmir and women:
Woman is certainly not from an infallible species. At times, she too goofs. At times, she too lives meanly like ants, and fights with cranes like pygmies. Even today, it rankles as to why didn’t Jane Austen marry her savior Mr. Darcy; why Emily Brontë died so young; why Emily Dickinson flitted; and why Christina Rossetti looked at life through the wormholes in a shroud. (Syena Afshada)
The Free Lance-Star reviews Letters to a Young Writer by Colum McCann:
So, here lies the problem. You are a young and aspiring writer. Looking to scale the greatest of heights. Wuthering heights. And you crack open this book on how to be a writer and you start reading. Might even dog-ear a page or highlight some formative paragraph that you intend to cite in your obligatory man-of-letters memoir. And you read some more, and slowly the dawning of recognition settles upon your furrowed brow. The words you softly utter are not suitable for the pages of a family newspaper. In short, you are reading the words of a master of his craft. And you, young and aspiring writer, are daunted by his words and his genius. But read on, no matter how wracked by insecurity, for there are many lessons to be learned in these pages. (Drew Gallagher)
Ultima Voce (Italy) reviews the film Lady MacBeth:
L’ambientazione passa dalla Russia al ventoso Northumberland, regione dell’Inghilterra a confine con la Scozia, che tanto rassomiglia allo Yorkshire della grande Emily Brontë, quasi resa spirito benigno per i riferimenti, anche inconsci ed involontari, che il paesaggio e i personaggi scatenano in rapporto a Cime Tempestose. (Antonio Canzoniere) (Translation)
Hufvudstadsbladet (Sweden) talks about Daphne du Maurier's Rebecca:
Rebecca är en normavvikare och måste dö, precis som Madame Bovary, eller Bertha Mason i Jane Eyre som romanen så ofta jämförs med. De här kvinnorna kan inte överleva i en patriarkal värld. (Isabella Rothberg) (Translation)
Periodistas-Es (Spain) reviews a local production of the zarzuela Marina:
En Marina hay tres personajes masculinos que representan diferentes ideales o estadíos del amor: el enamorado ferviente, un pescador al que conoce desde su más tierna infancia pero que no se atreve a declarársele; el del hombre despechado (un capitán Ajab de Moby Dick, o un Heathcliff de Cumbres borrascosas) que por desengaños de la vida ha renunciado al amor y va solo a lo suyo, y el del enamorado celoso como Otelo, un terrible barítono (Ivo Stanchev) que, por su complejo de inferioridad, no se acaba de creer que haya sido él el elegido por Marina. (Nunci De León) (Translation)
BHPL Book Blog recommends Villette. n+1 Magazine has a short story by Veronica Raimo which mentions Wuthering Heights;

0 comments:

Post a Comment