Podcasts

  • With... Emma Conally-Barklem - Sassy and Sam chat to poet and yoga teacher Emma Conally-Barklem. Emma has led yoga and poetry session in the Parson's Field, and joins us on the podcast...
    5 days ago

Friday, March 17, 2017

Friday, March 17, 2017 9:14 am by Cristina in , , , ,    No comments
Happy Saint Patrick's Day! And that means that Patrick Brontë was born 240 years ago today.

AdWeek reports something happening on YouTube:
YouTube Gets Ad Agencies to Delightfully Cram Classic Books Into Six-Second Videos [...]
Each story is told in just six seconds of video. And there are more than a dozen such short recreations of classic books from the Western canon, all promoting YouTube’s new brief pre-roll ad format.
Those three vignettes, of Franz Kafka’s Metamorphosis (famous for its protagonist waking up one morning as an insect), William Shakespeare’s Hamlet (spoiler alert: everybody dies) and Charlotte Brontë’s Jane Eyre (with its romantic symbolism around a split chestnut tree), join similar takes on George Steinbeck’s Of Mice and Men, Lewis Carroll’s Alice in Wonderland and more.
YouTube got a range of filmmakers and ad agencies to work on the campaign, including J. Walter Thompson, Wieden + Kennedy and Deutsch, which was part of a challenge hosted at SXSW. (This followed a similar earlier activation at Sundance, featuring the efforts of different creative agencies. Those videos were not re-creations of novels, though.)
Fittingly for the video-sharing brand, many of the new interpretations of the old texts include modern tech twists, like the aforementioned e-commerce angle on Hamlet. Another version of the same story finds YouTube parent company Google’s voice-activated assistant, Google Home, unable to answer a 21st century prince’s version of the timeless question “To be or not to be” (though in all honesty, the device probably should have spat out the number for a suicide hotline). (Gabriel Beltrone)

Here's Jane Eyre or 'Jane's Err':

And here's a link to all 19 clips.

The Washington Post reviews the new film adaptation of Beauty and the Beast and thinks that,
Joining Heath­cliff and Mr. Rochester as yet another handsome dude in a bad mood, Stevens’s Beast provides the right kind of foil for Watson’s spirited, courageous heroine, who in one of two seriously frightening sequences fights off a snarling pack of wolves. (Ann Hornaday)
Speaking of Disney, Inquisitr reports that Game of Thrones showrunners David Benioff and D.B. Weiss think that Jon Snow is 'too Disney, too Harry Potter' and in that same article, writer George R.R. Martin claims that 'he's a real romantic at heart':
“And who says romanticism requires saccharine happy endings? What’s more romantic than ROMEO & JULIET, WUTHERING HEIGHTS, THE GREAT GATSBY. In sf and fantasy, we have works like ‘The Ballad of Lost C’mell’ and Beren & Luthien…” (Eunice Alcala)
This columnist from The Liberty Project, on the other hand, is not such a fan of Wuthering Heights.
I was, like many girls, a wannabe princess as a child. So my unlikely preference was even more surprising when I trudged my way through Wuthering Heights by Emily Brontë. Apologies to Ms. Brontë, but I actually cried not from being moved, but out of boredom. (Kaila Allison)
The Hindu (India) finds similarities between the Brontë sisters and the Faizi sisters.
Did the patriarchal Muslim society in the latter half of the 19th century produce three sisters whose creative oeuvre closely resembled the highly appreciated works of Bronte sisters? [...]
At a time when cultural ethos and social underpinnings did not permit any one to write to any female except close family members, Iqbal and Shibli communicated with them frequently and Atiya got their maximum attention. Shams Baduni astutely edited Shibli’s letters to Atiya and Sahitya Akademi published Khutoot-e Shibli recently. It is the first collection of letters in Urdu that was addressed to a women who was not a relative of the person who wrote them. Faizi sisters’ writings, not widely known in literary circles, unfailingly reminds one of Charlotte, Emily and Anne Brontë who peel many layers of ordinary life and each layer is simultaneously tender and searing. (Shafey Kidwai)
News Review has an article on Unwoman:
Taking her name from Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale, Unwoman (a.k.a. Erica Mulkey) insists she is herself onstage and not channeling a character. Otherwise, she also enjoys dressing in neo-Victorian garb (outer corset, hoop skirt and feather hairpin), while her songs calmly lilt, supported by classical bowing techniques and electronic sampling. Even if some goth, post-punk, or steampunk scenes have claimed her, she alone owns her pleasantly dry mix of free verse and rhymes against repetitive rock chord progressions and patterns.
All but one of twelve songs were original, and of these, four appear on her newest album released last month, My Kingdom As Great. Its mesmerizing title song borrows dialogue from the 1986 film Labyrinth, in which a young girl breaks free of a manipulative goblin played by David Bowie, setting it to a Pachelbel-like canon.
In the same vein, “Bad Boy” best demonstrates Unwoman’s cool but sharpened feistiness, using a plodding string quartet accompaniment to rebuke the “Mr. Rochester” character from Charlotte Brontë’s Jane Eyre—after all, he is a married man preying on a teenaged girl in his employ. (Gregg Wager)
Heritage Calling lists '8 Statues of Courageous Women in History' including
The Brontë Sisters,  Haworth, West Yorkshire
The Brontës' historical home of Howarth [sic] makes it a literary tourist hot spot, redolent of a quintessential English countryside that inspired so many of their novels. Charlotte, Emily and Anne Brontë are memorialised in bronze in the gardens of their home from  1820 to 1861, now the Brontë Parsonage Museum.
The Telegraph and Argus quotes Dixons Academy chain boss's opinion of how the area is being marketed:
"The district is being sold as too flowery; all Brontës and sheep in pretty fields." (Vivien Mason)
She Reads Novels posts about Wuthering Heights and Sopitas (Spain) recommends the book as part of an initiative to get people reading books by women, Reverse Delay posts about the 1991 Filipino adaptation of the novel, Hihintayin Kita Sa Langit.

0 comments:

Post a Comment