Wednesday, June 29, 2016

Wednesday, June 29, 2016 8:36 am by Cristina in , , , ,    No comments
This reviewer from Leicestershire TV didn't seem to enjoy Chapterhouse Theatre's take on Wuthering Heights.
Due to the weather somewhat colouring my thoughts on the performance itself, I found it all to be somewhat average, or just below. The actors were average at best. They seemed to be shouting all their lines, there didn’t appear to be a quiet moment within the whole narrative because everyone appeared to be shouting all the time. The costumes were nice enough, I suppose, and the set was decent, but they don’t really add anything to a performance, especially when you’re performing in a fantastic location; and they absolutely add nothing to the performance if you think all the actors are pants. Which I do on this occasion, unfortunately. The staging was… fine. Nothing remarkable there either. I felt that much of the physical stuff was actually really poorly done. I’ve seen far better. For a professional production company… it all just seemed a bit like a cast of secondary school children who were veterans of acting at GCSE. All in all, the production was… below average. I don’t recommend catching this one, especially for the price of the tickets. And you know what I’ve just noticed, that amuses me a little, on their website? I’m sure it’s standard for any theatre, but still; tickets (at least to this particular performance) are non-refundable. I wonder why, eh?
But hey, at least I know the narrative of Wuthering Heights now. It’s a decent one. Though I probably won’t be reading the novel anytime soon. I’ve heard that it’s a slog too. (Jordan Smith)
Perhaps he needs to follow Elle's recommendations to 'sound sharper'.
In the spirit of the tiny geniuses—Anne, Emily, and Charlotte—who knew so many words that their heads weighed more than their bodies...do crosswords, throw black-tie Scrabble parties, read Jane Eyre, get Urban Dictionary's "Word of the Day" by e-mail, listen to Wuthering Heights on your iPod, write new words with your refrigerator magnets, and keep a word diary to record what happens when you employ your new vocab. (E. Jean)
Mirror lists some 'reasons to be cheerful' after 'Brexit economic misery'. One of them is 2016.
But it’s also a good year to feel proud of our British heritage - with the 400th anniversary of Shakespeare’s death, 200th anniversary of Charlotte Brontë’s birth and 150th anniversary of the birth of Beatrix Potter all being commemorated this year. (Amanda Killelea)
Le trégor (France) features Stéphane Labbe, author of Les sœurs Brontë à 20 ans.
Son attirance pour les sœurs Brontë est ancienne. C’est celle de l’adolescent qui lit Les Hauts de Hurle-Vent, « une grosse claque littéraire » qui l’a menée, avec Moby Dick de Melville, à enseigner les lettres.
Et celle du jeune homme fasciné par le film de Téchiné, Les sœurs Brontë, avec Adjani dans le rôle d’Emily Brontë. « Je me suis dit : un jour je ferai quelque chose sur elle. À l’époque, cela restait un personnage un peu mystérieux. » Il a patiemment attendu une année sabbatique en 2015 pour mener son envie à quai.
Être biographe des Brontë relève de la gageure. Pas d’événements vraiment marquants, d’aventures, de grandes histoires d’amour dans les « existences un peu ternes » de ces filles de pasteur anglican. « Mon problème, ça a été de traiter des trois sœurs. Au départ, j’ai soumis un Emily Brontë à l’éditeur mais leurs vies sont liées, m’a-t-il rappelé. J’ai donc décidé d’entrer dans le point de vue des trois. » [...]
« Je me suis documenté à la bibliothèque du musée, j’ai visité tous les lieux où elles ont vécu. Quand tu te retrouves à Haworth, sur cette lande balayée par les vents, aride, où les fermes sont totalement isolées, tu comprends la tonalité des romans, ce côté rude des Hauts de Hurle-Vent, la violence des rapports
humains. »
Avec émotion, il a pu feuilleter les petits carnets de jeunesse des sœurs, dans le vieux presbytère familial devenu musée… Car Stéphane Labbe est désormais membre de la Brontë Society, qui contribue à préserver l’héritage de la fratrie.
Par cette biographie, qui vient d’être traduite en chinois, il y apporte une jolie contribution. Qui donne une furieuse envie de relire Charlotte, Emily et Anne. (Philippe Gestin) (Translation)
CBA24N (Argentina) recalls the fire that destroyed Teatro Comedia 9 years ago before a premiere of Wuthering Heights.
En la madrugada del 28 de junio de 2007, el Teatro Comedia se preparaba una vez más para un estreno. En esa ocasión, el escenario estaba listo para recibir el musical Cumbres Borrascosas. La escenografía estaba montada, la planta de luces lista y todos los vestuarios estaban debidamente colgados en camarines. Sin embrago, otra tragedia, fuera del imaginario de la joven escritora Emily Brontë, estaba por ser escrita esa madrugada. (Translation)
B**p reviews Wuthering Heights. Haiku Tree shares a Brontë-inspired haiku. Simply by Arrangement has a post telling about the floral decorations at the Brontë Parsonage Museum for Charlotte's bicentenary.

0 comments:

Post a Comment