La Sezione Italiana della Brontë Society added 2 new photos. - La Sezione Italiana della Brontë Society: Agosto 2016, suggestione in brughiera .... qualcuno arriva all'improvviso a cavallo, sono forse Heathcliff e Cat...
17 hours ago
you only wish it hadn’t been trimmed. (Maxie Szalwinska, David Jays and Jane Edwardes)Pittsburgh Post-Gazette reviews the book Fates and Furies by Lauren Groff:
Ms. Groff’s crafting of Mathilde brings to mind the unnamed Mad Woman in the Attic narrator of Jean Rhys’ 1966 novel “Wide Sargasso Sea,” a feminist retelling and prequel of sorts to Charlotte Brontë’s classic “Jane Eyre.” That tale is told from the point of view of Edward Rochester’s first wife, banished, hidden and presumed to be insane. Her point of view is never portrayed in Ms. Bronte’s story, but Mathilde’s point of view is crucial to “Fates and Furies.” And unlike the Mad Woman in the Attic, Mathilde is presumed to be an almost heroic figure, at least by her husband, a Galatea to his Pygmalion. (Kim Lyons)Coincidentally, The Sunday Leader (Sri Lanka) discusses Wide Sargasso Sea.
Wide Sargasso Sea is a deeply moving, lyrical novel that is an absolute pleasure to read. As a country of post colonialism, we too can see issues that we can relate too, and moreover, we get to at last hear Bertha Mason’s side of the story. Rhys also shows how the time in which the story is set shaped the identities of people by using post slavery Caribbean for her setting, and how the historical and social contexts of the time affected people’s identities and as a result, shaped their characters. (Sadhana Senanayake)Augusta Free Press reports that,
Caryl Phillips, whose work explores the African diaspora in the Caribbean, England and the United States, will come to the Department of English’s Creative Writing Program April 11 to 22 to teach a seminar and meet one-on-one with writers in the graduate and undergraduate programs. During his time at UVA, he will also give a public lecture and a public reading. [...]Storypick has selected '14 Quotes From ‘Wuthering Heights’ That Are Drunk On Love'.
In his latest novel, “The Lost Child,” Phillips imagines the orphan days of Heathcliff from Emily Brontë’s novel, “Wuthering Heights,” before he’s brought into the Earnshaw family, who live on the moors of northern England. The novel depicts Brontë’s final days as she confuses the details of her novel with her family life. Phillips also intertwines the story of a young female university student who drops out of Oxford to marry a Caribbean man and winds up a single mother with two young boys.
“The question of parentage, the question of belonging, is very central to ‘Wuthering Heights,”’ Phillips told NPR in March. “And some of those echoes in that novel obviously began to resonate with me when I was thinking about the more contemporary story.”
"Helen has always been a very interesting character for me," he added. "People have never quite got her. She had anorexia, her boyfriend killed himself. She thought that she was so worthless that she had to have a child by insemination. She has been a much misunderstood character, but in Louiza's hands I’ve always thought that there’s almost been an Ibsenian heroine in her: very complicated, flinty.IGN has an article on the documentary Remake, Remix, Rip-Off.
"Now you’re bringing this guy she’s read about in Brontë and Mills and Boon, this tall, dark, handsome man. Now she gets one – and it’s Rob Titchener." (James Gill)
But that’s nothing compared with what was happening in Turkey throughout the 1980s, the country’s lax copyright laws meaning that theft, plagiarism and piracy powered the industry, creating hundreds of bizarre hybrid features and are at once familiar and entirely alien.The Deccan Herald describes Michael Fassbender's take on Mr Rochester as 'thunderous'. 20 minutos (Spain) tells about the recent Conversaciones Literarias de Formentor 2015 where
Remake, Remix, Rip-Off endeavours to tell the story of those films, and if it had stuck to that narrative, it would have been a spellbinding documentary feature; the Not Quite Hollywood of Turkish cinema, featuring a twisted spin on characters and stories we all know and love. [...]
Via talking heads, some of the major players claim that because there are only a finite number of stories in the world, the recycling of plots is inevitable. Others claim that there were just three screenwriters scribbling the majority of films scripts, so to get as many movies as the market required into production, they had to steal those plots, embelishing, adapting and updating.
Truth is, it’s probably a combination of both, but Turkish takes on celluloid classics The Wizard of Oz, Some Like It Hot and E.T. quickly became huge hits. There weren’t any cowboys in the country but they were making more westerns than their spaghetti-loving counterparts. Both Dracula and Tarzan were soon having adventures in Istanbul. And the Wuthering Heights story was told so many times that the film’s Heathcliff and Catherine montage really has to be seen to be believed. (Chris Tilly)
Estructurada en torno a cuestiones como la maldad, la perfidia, el espanto, la crueldad, la infamia y el desprecio, los autores reunidos en el Hotel Barceló Formentor han analizado durante estas jornadas una serie de obras cumbres de la literatura de escritores tan diversos como los hermanos Grimm, Thomas Mann, William Shakespeare, Agatha Christie, Joseph Conrad, Emily Brontë o Manuel Machado, entre otros, que giran en torno a estos aspectos. (Laura Martínez) (Translation)LizzyReadsBooks reviews Wuthering Heights.