Saturday, September 14, 2013

Saturday, September 14, 2013 4:08 pm by Cristina in , , , , , , ,    No comments
More on the lying about having read the classics from The Telegraph:
As any seasoned liar will tell you, consistency is key. To lie solidly – and actively – about that book you didn’t study at school – but told every man and his dog that you did – seems harder work than just reading the book.
Being asked if you’ve read Pride and Prejudice and feeling embarrassed because you didn’t get on with the first chapter is one thing, but a public display of literary analysis is quite another – especially if it turns out you’re erroneously analysing a Brontë. (Eleanor Doughty)
The L Magazine selects '10 of the Worst Book Covers of All Time'. And we don't know about you but if the Twilight look-alike cover of Wuthering Heights was the only available one, we are afraid we would certainly be lying about having read that.
Wuthering Heights Emily Brontë
While the cover of this classic novel isn't exactly a movie tie-in, it does play off a much, MUCH more popular series (Twilight) in an attempt to attract new fans. According to this cover, Wuthering Heights is the favorite book of the main characters in Twilight and so, clearly, the smart marketing move was to mimic the stark black and white covers (with a well-placed crimson accent) of Twilight. Because teenage girls are idiots who wouldn't otherwise pick up Brontë? I guess that was the reasoning. The stupid, stupid reasoning. (Kristin Iversen)
And here's some advice from Jorge Luis Borges on the matter. He doesn't seem to have been a Brontëite (or fan of any other women writer) according to this review of Professor Borges edited by Martín Arias and Martín Hadis and reviewed by the Wall Street Journal:
Wordsworth, we learn, was "an extremely vain man, a hard man" who once yelled at Emerson, concerning an opinion they shared, "'Mine, mine, and not yours!" Blake was a "visionary," an "individual poet," and a "quite unpleasant man." Carlyle was "one of those writers who dazzles the reader" and "ended up turning his friends into enemies." Combined with a handful of others (Dickens, Browning, Stevenson, Morris, Wilde), these writers form Borges's literary England: a small but extraordinary nation of dreamers, individualists, mystics, plagiarists and off-putting personalities. It is a very fun place to be, if also at times disappointing for its omissions, not least its lack of women writers. Shakespeare, Chaucer and Swift pop up. The names Austen, Eliot and Brontë are categorically excluded—and, along with them, a rather large part of what has made English literature great.
"If a book bores you, leave it," Borges told an interviewer in 1979. "Don't read it because it is famous, don't read it because it is modern, don't read a book because it is old . . . continue to look for personal happiness, personal enjoyment." This spirit is the real subject of "Professor Borges," and is the best reason to read the book. (Martin Riker)
Judith Flanders has a more standard category for the Brontës in an article about Wilkie Collins in The Times:
Collins is less famous today than his slightly older contemporaries--Dickens, George Eliot, Thackeray and the Brontës Major and Minor.
We are afraid you have to be fluent in German to catch the 'classic' Agnes Grey translation mistake quoted on Taz, quotes from her Agnes Grey:
Doch es geht nicht nur bei den Formen drunter und drüber. Schon die Wahl des richtigen Kasus bereitet bisweilen Schwierigkeiten. Den klassischen Fehler lehrt Sie das folgende Beispiel aus Tobias Rothenbüchers Übersetzung von Anne Brontës Roman „Agnes Grey“: „Welch herrliche Aufgabe, jungen Gedanken das Sprießen zu lehren!“ (Peter Köhler) (Translation)
Die Welt reviews T.C. Boyle's San Miguel:
"Es war eine Sache", konstatiert Edith bei der Lektüre von Emily Brontës "Sturmhöhe" bitter, "in einer Wohnung in San Francisco auf dem Sofa zu sitzen und sich die Szenerie eines Buches vorzustellen, aber eine ganz andere, sie bei jedem Blick durchs Fenster vor sich zu sehen..." (Barbara Möller) (Translation)
Broadway World features the New Zealand Opera opening of Wagner's Der Fliegende Holländer tonight. Daland is compared to Heathcliff:
The hero is the Heathcliff of opera, a storm-beaten piece of rough; and the girl who falls for him does so with a soaring, scorching passion of the kind only opera can supply."
And more music, as the Guardian reviews Instant-flex 718 by Heather Phillipson.
Martin Heidegger, Frank O'Hara, Samuel Beckett and Charlotte Brontë are all mentioned in the collection. (Carrie Etter)
Also, Policymic reimagines a high school reading list as pop songs. Both Wuthering Heights and Jane Eyre are there:
7. Emily Brontë's 'Wuthering Heights' & Mario Vasquez's "Gallery"Arguably the greatest book ever written, Wuthering Heights is the ultimate story of being placed in the friendzone. The love story takes place between childhood friends Heathcliff and Catherine. Heathcliff is rejected when Catherine decides to marry Edgar for his fortune. Mario Vasquez description of the woman he loves is incredibly beautiful, which makes them a good fit for Heathcliff’s passionate and slightly violent feelings for Catherine. Take, for instance, the lyrics "she’s breathtaking, but so much more / she walks in the room, your lungs close / makin' you never want to breathe again." The line, "She knows she deserves more … but his money’s hard to ignore” explains the choice Catherine makes to marry Edgar instead of Heathcliff. Vasquez also sings that, "her boyfriend has got so much dough," which is likely how Brontë would have described Edgar had she lived in the present day.
8. Charlotte Brontë's 'Jane Eyre' & Fabolous' "Trade It All (Part 2)"If you’re really interested in reading this 400(ish)-page novel, I’m very impressed. It’s essentially a love story about a poor girl (Jane Eyre) who falls in love with a rich man (Mr. Rochester), but the man is married to a woman who’s off her rocker and lives in the attic. There’s way more material, but that’s the best part. I highly recommend reading it, because Jane is a really amazing character, but I recommend reading it quickly, because it’s really long. Fabolous's "Trade It All (Part 2)" sounds like the song  Rochester would make if he traveled forward in time and became a famous R&B singer. He says that he would trade everything — "money, cars … even give up my street dream" — to have her in his life, which I think is a truly sweet sentiment, even if the definition of "street dream" is up for debate. Also, this isn’t entirely accurate, because it took Rochester a long time to decide he was willing to give up his certifiably insane wife, but he did eventually, and that’s all that matters. (Kayli Woods)
The Philadelphia Inquirer has interviewed Tom Mison, who plays Ichabod Crane in the upcoming TV series Sleepy Hollow:
It'll all be worth it this week, when Mison is launched as a major sex symbol. Glamour magazine has already anointed the actor "your new fall TV crush," declaring that he "looks like the long-lost brother of Bradley Cooper and Tobey Maguire."
"Don't be ridiculous," he demurs. "I'm far too English to be a sex symbol."
"You play Ichabod Crane or Darcy or Heathcliff," he says, ticking off literature's legendary hunks (now we're being sarcastic), "and you're a sex symbol. It's all the clothing. I take off the breeches, and nobody looks at me." (David Hiltbrand)
On the matter of anonymity and the internet in The Telegraph, Dr Brooke Magnanti, formerly known as Belle de Jour, brings up the Brontë pseudonyms:
Historically, women have used anonymity to their advantage both as writers and commentators. When Virginia Woolf said 'anonymous was a woman' she wasn't wrong. Jane Austen herself wrote anonymously; the Brontës under male pseudonyms, and many more. 
A Commonplace Book posts about Jane Eyre and Windmills Jungle is inspired by the novel for her Autumn fashion. The latest Treasure Trove find over at the Brontë Parsonage Facebook page is Branwell Brontë's painting Terror.


Post a Comment