Wuthering Heights 2011 was presented yesterday (June 9) at the
Flyover Film Festival (Louisville, KY).
Louisville.com reviews it:
I should most definitely begin this review by saying that I have never read the Emily Brontë classic, published in 1847, on which this film is based. Not only that, but my scant knowledge of the Romantic literary movement left me only to assume that love somehow played a part in Wuthering Heights. So please note that any opinions on this matter are completely unsupported by the original material. (...)
Nature plays a specific role in this film, maybe not as a character, but as a main theme; both nature around them and the nature of the Heathcliff and Catherine themselves. For all the grabbing of soil, sliding in mud, and standing in rain, nature never deters or hampers them in their uncommitted affair. They are wild, restless, senseless beings who rally, push and pull each other apart. Arnold showed them as tempests, spinning together while destroying much around them. While on occasion it did slip into melodrama, I found it fascinating to watch their complicated dance play out.
My praise doesn’t come with out my problems. While I roundly enjoyed the minimalist take on what I am told is a fairly wordy novel, the pacing was uneven feeling as if it stayed too long in one place, not long enough in others. There were leaps in time, which did not seem to affect the main characters, until they jumped in age, not looking terribly close to their former selves. Most of the time, the handheld, jumpy cinematography gave the narrative a private feel, but plenty of instances arose when it became distracting as it panned crazily about. I also wonder whether it catered to those familiar with the book, as several plot points took a decidedly long time for them to be fully explained.
Nevertheless, I am glad to have seen it. (Peter Clark)
The Sunday Observer (Sri Lanka) compares Emily Brontë and
Gajaman Nona (1748-1814) :
Though, in time, the life span of Gajaman Nona preceded that of Emily Brontë, they were like two peas. Emily and Gajaman came from different parts of the world, one from Europe and the other from Asia with very different climates, cultures and languages but the two displayed similar traits. (...)
Many poets at that time preferred to exchange ideas in verse with her and she replied to every poet in verse, Emily Brontë in her short life left behind a number of poems that described mostly nature and one novel. This book is one the greatest books ever written. Wuthering Heights, her novel is surely the most profoundly violent love story ever written and so beautifully too.
Despite her good looks, Emily appears to have had no experience of love but she seems to have had an anguished knowledge of passion. She had the knowledge which links love not only with clarity but also with violence and death. Perhaps, living in the bleak areas of Yorkshire she had seen and realized the harshness of life.
Emily’s poem “Love is like the wild rose briar,” continues as, “Friendship, like the holly tree. The holly is dark when the rose briar blooms, but which will bloom most constantly.” This rhyming verse poem has three stanzas, each with four lines of equal length. The poem is Emily’s unique approach to comparing love and friendship. It is extremely effective in communicating her message and the style in which it is written makes it interesting to read.
To a posthumous 1850 anthology of Emily’s poems an undated poem was added. This poem had a couple of verses and the last was: “I’ll walk where my own nature would be leading; it vexes me to choose another guide; where the grey flocks in ferny glens are feeding; where the wild wind blows on the mountain side.” (Read more) (Shireen Senadhira)
An alert from de
Calderdale Council:
Date: 10 June 2012
Walk: Shibden's Wuthering Heights connection
Meet at Shibden Park boat house for a guided walk to Law Hill and other areas that inspired Emily Brontë. Distance 3.5 miles - suitable for the reasonably fit. Stout footwear and waterproofs recommended. Includes entry to Shibden Hall.
AimeeRebecca dreams about walking in Haworth;
Mille et un classiques (in French) posts about (probably) the Augustin Trapenard edition of Emily Brontë's
Devoirs de Bruxelles.
0 comments:
Post a Comment