The Guardian discusses the feminisation of madness in English:
The consequences can go even further. In both fiction and the real
world, creative, talented, fascinatingly intelligent women have been led
down a path of torment, self-doubt, self-harm and even self-destruction
– cast off as unhinged when they had so much unique brilliance to offer
a world that refused them the space to express it adequately; a world
that equates female genius too closely with insanity: from the madwoman
in the attic in Jane Eyre and Shakespeare's Ophelia to Virginia Woolf, Sylvia Plath, Charlotte Perkins Gilman, Dorothy Parker - maybe even Amy Winehouse. (Gary Nunn)
The Observer remembers an anecdote about the writer William Golding:
Golding's third novel, The Spire, had just been published,
critical opinion was divided, and the author was hoping for a positive
boost from the BBC. For a writer who was morbidly sensitive to
criticism, this was an occasion fraught with risk. His daughter, Judy
Carver, remembers the evening well. "We had a radiogram, with knobs and
dials, free-standing speakers, and a lot of varnished wood," she
recalls. "There was no way to ignore it."
The programme began and rapidly turned sour. The distinguished literary editor Karl Miller found himself defending The Spire
against a vitriolic assault from fellow critic Edward Lucie-Smith, who
declared it to be "a very, very, very bad book". Having launched this
intemperate attack, Lucie-Smith then misquoted an American critic's
verdict that the novel touched "the Wuthering depths" (a gibe actually
directed against David Storey's Radcliffe). (Robert McCrumb)
The youngest Moriarty sister (Jaclyn and Liane have already published
books), Nicola, has published a novel and the Brontë comparison is
unavoidable. In
The Age:
The idea of three sisters writing books has been a sexy one since the
Bronte girls took up male pseudonyms and published a volume of poetry.
It is hard to know whether there was much sibling rivalry between Emily,
Charlotte and Anne but, posthumously at least, Anne has often been
overshadowed by her sisters. Some have her pegged as a younger sibling
battling to keep up. (...)
The Sydney author laughs at the Bronte comparison, though it only
stretches so far. So-called literary novels have never been her thing
and she happily classes Free-Falling as ''chick-lit''. (Louise Schwartzkoff)
The Sunday Times House of the Week has a Brontë feeling:
Much of the inside has been restored to what it was like a century ago, giving the property an old-world feel that wouldn’t be out of place in Brontë novel.
FMV Magazine reviews
Jane Eyre 2011's DVD:
(...) Technically the film is well done throughout, with lots of impressive
sets and costumes, atmospheric lighting and evocative photography.
There is a little more emphasis on the darker aspects of the story than
seen in previous adaptations, and this shift in focus makes the movie
worthwhile for anyone who is already familiar with previous versions.
In summary, this Jane Eyre is a perfectly acceptable addition to the
long list of adaptations of this classic story. It’s not the best; it’s
not the worst – just a straightforward retread that passes a couple of
hours safely and solidly. (Leon Nicholson)
Libros y Literatura (in Spanish) posts about the recently discovered devoir by Charlotte Brontë
L'Ingratitude;
Derbyshire Times mentions that
Jane Eyre 2011 was filmed in the region; the Charlotte Brontë-saurus makes an appearance at the
Pioneer Press;
Helen's Photomania Blog has visited Haworth;
la professora d'inglese (in Italian) and
Zealot Readers post about
Wuthering Heights;
Brontës.nl gives you the chance to win a copy of the
Jane Eyre 2011 DVD; the film gets a brief review on
Yichella's Media Diary;
the Brontë Sisters posts about Charlotte Brontë's visits to Gawthorpe Hall, home of the Kay-Shuttleworths and
filmstörd (in Swedish) reviews
Wuthering Heights 2011; the
Brontë Weather Project signals different mentions of the weather in the Brontës's novels, particularly Anne's.
Finally, we would to bring attention to Italian translation of
L'ingratitude by Maddalena De Leo, which can be
read here.
0 comments:
Post a Comment