The Professor in Germany - The first German translation of *The Professor* was published in 1858 in Stuttgart, translated "Aus dem Englischen von Dr. Büchele", as it says on the titl...
4 hours ago
Wuthering HeartsThe cultural dissemination, in the words of Patsy Stoneman(1), of Wuthering Heights is full of misleading paths. The novel has been approppriated by many people misreading or partially reading some aspects of the book. It's still amazing how Emily Brontë's only novel is recognised by a lot of people as the embodiment of romanticism, a sort of predecessor of a Mills & Boon romance or, even more incredibly, as the mother of chicklit. The extent of this distorted vision of the book is so vast, so rooted in the Western canon that it is regularly listed as a YA (particularly female) oriented novel. And certainly the first generation of Wuthering Heights is, among many other things, a teenage love story, but the second half of the book turns into the darker sides of the amour fou, including revenge, obsession and cruelty.
Paperback: 224 pages
Publisher: Andersen (7 July 2011)
So, from the very beginning, he bred bad feeling in the house; and at Mrs. Earnshaw's death, which happened in less than two years after, the young master had learned to regard his father as an oppressor rather than a friend, and Heathcliff as a usurper of his parent's affections and his privileges; and he grew bitter with brooding over these injuries.It should be added that here the tone is light and even humorous. Nothing to do with the destructive and poisonous atmosphere of the original.