Podcasts

  • S2 E1: With... Jenny Mitchell - Welcome back to Behind the Glass with this early-release first episode of series 2 ! Sam and new co-host Connie talk to prize-winning poet Jenny Mitchell...
    1 month ago

Tuesday, May 05, 2009

Tuesday, May 05, 2009 1:33 pm by Cristina in , , , , ,    No comments
As usual lately, a dose of Tamasha's Wuthering Heights. For those unable to see it in London or on tour, Euronews has a video feature showing scenes and music from the show and chatting to the actors and the director.

And also IBN has an article on this production:
Five years after Gurinder Chadha's Bollywood version of Jane Austen's Pride and Prejudice, another classic Victorian tale is getting an Indian makeover. Emily Bronte's tale of passion, revenge and destiny - Wuthering Heights - has been adapted in a Bollywood-style musical for the West End.
Playwright Deepak Verma says, "People who love Wuthering Heights, people who love Bollywood films or don't know any of them, would still relate to this."
The northern moors of Yorkshire have become the sandy deserts of Rajasthan in the Indian version. The main characters, Heathcliff and Cathy are now Krishan and Shakuntala. The script is laced with a few Hindi expressions and the actors lip synch to pre-recorded songs in true Bollywood style.
Youkti Patel who plays Shakuntala says, "I found lip synching new and tough and as I love to sing, I had to resist the temptation of singing. I had to get breathing right and all."
Pushpinder Chani who plays Krishan adds, "It's been a fun experience."
Wuthering Heights is currently playing in West London until the end of May. The team hopes to capitalise on the new found appeal of Bollywood after the success of Slumdog Millionaire.
Gurinder Chadha adapted Jane Austen's Pride and Prejudice on celluloid and added songs and sequins to it. Now Bronte's Wuthering Heights will have Rajasthani deserts and lehenga cholis. One wonders what Emily Bronte would have made of this. (Akanksha Banerji)
Bookslut interviews author Hannah Tinti and asks her the following question:
The description of Ren [a character in her book The Good Thief] falling into the book, body and soul, is so visceral. Is this an experience you had with a first loved book?
I’ve had that experience with many books. My parents always read to my siblings and myself before we went to bed, and that created a real love of literature among us. Roald Dahl’s books certainly made me feel this way, as did fairy tales, Robert Louis Stevenson and the Brontës. (Teresa Burns Gunther)
City Brights, an SFGate blog, has found out that Star Trek's Scotty, who is supposed to be a Scotsman, is actually played by an Englishman, Simon Pegg, on the new film.
Now our Scotty is being played by an Englishman, Simon Pegg. Now we know how Uzbekistan felt when their hero Borat was played by another Englishman. What is it with the English? Aren't they happy enough playing Heathcliff in Wuthering Heights on KQED every week?
Scotty for the Scottish! (Alan Black)
Then he, of course, has to make a joke about the classical Scotty, played by James Doohan, being played by a Canadian.

More blogs: The Stacks My Destination posts about Jane Eyre and Türkçe ve Edebiyat Öğretmenleri writes in Turkish about Wuthering Heights. Both Déjame que te cuente and Mi mundo post about Emily Brontë in Spanish. Delirious Documentations argues that 'Heathcliff is a Rochester'. And K M Bears has just been to Haworth and posts pictures. Nathsmith93 has uploaded an amateur choreography inspired by Emily Brontë's Spellbound. Finally, Knit*Six has designed a sock pattern named Villette.

Categories: , , , , ,

0 comments:

Post a Comment