Podcasts

  • S2 E1: With... Jenny Mitchell - Welcome back to Behind the Glass with this early-release first episode of series 2 ! Sam and new co-host Connie talk to prize-winning poet Jenny Mitchell...
    1 week ago

Thursday, September 18, 2008

Thursday, September 18, 2008 4:15 pm by Cristina in , , , , , ,    No comments
It is not a Brontë find per se but since the reappearance of previously lost things is usually fascinating we found this from the Todmorden News of interest:
MOVIE lovers will be treated to rare images of Hebden Bridge on the big screen.
The town was first featured in major feature film, Helen of Four Gates in 1920. Originally written by local author Ethel Carnie Holdsworth in 1917 iit receieved great acclaim and was even compared to Wuthering Heights.
Now thanks to a local film director film buffs will be given the chance to see previously thought lost images from the movie, which was the first major feature film shot on location.
The lost film, which was hailed by pioneer, silent film director, Cecil Hepworth as one of his favourites, was found in the vaults of the Cinematheque Quebecoise in Quebec.
We wonder if back then things were compared to Wuthering Heights as much as they are today.

Case in point 1: this is what Tonight says about singer Josie Field:
Josie Fields is Snow White meets Emily Brontë's Cathy in Wuthering Heights. This all adds to the intoxicating attraction of Ms Fields. (Therese Owen)
We really don't know about 'intoxicating attraction', but 'weird comparison' sure comes to mind.

Case in point 2: Saffron Walden Reporter 24's review of Gabriel García Marquez's Love in the Time of Cholera begins as follows:
LIKE Emily Bronte's Heathcliff, the central character, Florentino, in Love in the Time of Cholera begins as pathetic and ends up behaving as a monster.
The Spectator - student newspaper of the University of Wisconsin - Eau Claire - reports how this year,
the University Centers and the Dean of Students Office are sponsoring the university event "Noon Tunes." This collection of daytime music performances is quite special, since UW-Eau Claire professors have the stage.
The first show of the year premiered Sept. 15 on the Campus Mall with "Duffy and Pace." This duet included English professor and Associate Dean of the College of Arts and Sciences Bernard (Duffy) Duyfhuizen and associate professor of English Joel Pace. [...]
In one song, it became apparent that the duet hailed from the English department.
"We set literature to music," Pace said.
One of the songs, "Orphan Child," came from Charlotte Brontë's novel, Jane Eyre. (Gillian Ekern)
The Columbia Spectator traces the origins of the phrasal verb 'hook up' and to illustrate the point they - erm - quote imaginary quotes from Wuthering Heights:
“Oh, Catherine Earnshaw, the damsel up with whom I dreamt to hook, may our souls be bound in death, be our hooks not upped in life!” Heathcliff might have said. [...]
The preposition “up” is reminiscent of television sets more than brothels. This is the word choice of our older siblings, the Nintendo-bred, who gave us the phrase. Watch out for terminology to shift in the coming decade, as internet babies learn to link-up, connect, or get-access. Why didn’t Heathcliff burn Catherine’s coal, or imitate her penmanship? (Alexi Shaw)
Altogether more straightforward, real and - truth be told - interesting is the Brontë Parsonage Blog's post on the annual weekend the Brussels Brontë Group have organised.
Since its inception a couple of years ago, the Brussels Brontë Group (the Belgian and Dutch branch of the Society) has concentrated mainly on Charlotte Brontë's relationship with Brussels, organising an annual weekend of events in honour of her birthday, readings from Villette, walks around places mentioned in both her Brussels novels and talks on the Pensionnat Heger featured in those novels. So we felt it was time we turned our attention to the other Brontë who spent time in Brussels. The year 2008-09 will therefore largely be devoted to Emily. (Read more) (Helen MacEwan)
Also on the blogosphere, Renčina červená knihovna posts in Czech about Jana Eyrová.

Categories: , , , , , ,

0 comments:

Post a Comment