Philippine Entertainment Portal selects some novel adaptations of particular interest for Pinoy audiences. Among them:
Hihintayin Kita sa Langit (1991). This tragic-romance movie, directed by Carlos Siguion-Reyna, was based on Emily Bronte's only novel Wuthering Heights. Although the movie was not based on a local novel, we've added it to the list because it's considered one of the most unforgettable Filipino movies. It featured the tandem of Richard Gomez and Dawn Zulueta.The Ottawa Citizen is concerned about why Ottawa has to share with Victoria the first position among Canada's smartest cities. The journalist knows why Victorians read more than Ottawians:
The movie was about the passionate love between a rich girl Carmina (Dawn Zulueta) and an abandoned child named Gabriel. Their love story did not have the usual happy ending because a series of events separated them from each other and turned the love into hatred and revenge.
Hihintayin Kita sa Langit earned Richard Gomez an acting award in 1992 Gawad Urian, while Dawn Zulueta was hailed as FAMAS' Best Actress in 1992. The movie's theme was the classic Pinoy song Hanggang sa Dulo ng Walang Hanggan, which was composed by George Canseco, arranged by Ryan Cayabyab, and performed by Richard Reynoso.
The movie was so memorable for GMA Films President Annette Gozon-Abrogar that she asked its screenwriter, Racquel Villavicencio, to rewrite it for another film adaptation titled The Promise.
These movies have proven the creativity of our local directors and screenwriters to squeeze a novel or complex story into a two-hour film adaptation without losing the original emotional content.
With so many literary works around us, surely there will still be more film adaptations in the future. What other literary stories do you think will make a good movie? (Nerisa Almo)
Maybe if a few dozen of us joined a book club, we could smack down those Victorians on both counts, and not have to time-share the brainiac title belt. Then again, maybe if they had to shovel their driveways for six months every year, they'd have less time to lounge on the patio with the Brontë sisters. (Bruce Deachman)A geographical (although not very appropriate) Wuthering Heights reference can be read in this Hollywood Reporter review of Guillermo Arriaga's The Burning Plain:
Among Arriaga's strong points is his exceptional feel for placing characters in a landscape that is at once physical and symbolic -- Sylvia’s Wuthering Heights cliff and the endless red sorghum fields of the American Southwest are marvelously expressive. His script likewise has a unique feeling for America’s multi-ethnic core, with its crisscrossing of tensions and attractions. (Deborah Young)Being named Heathcliff is no thing to be taken lightly (go ask Gordon Brown, for instance). Ford Kiernan is interviewed in The Sunday Herald:
MY MOTHER SAID SHE toyed with the idea of calling me Heathcliff because she had just finished reading Wuthering Heights. My God, that would have been the ruin of me: "Heathcliff, come in for your chips!" Being called Ford was bad enough: "Cannae Afford", "Ford Transit", "Ford Escort".On the blogosphere today, Jane Eyre 2006 is briefly mentioned on Jen Black, author and antiquehunters posts some icons. Jane Eyre 1997 in its A&E Romance Collection edition is reviewed on Dear Author... Finally, EagerReaders recommends Pauline Clarke's The Twelve and the Genii which in the US is known as The Return of the Twelves.
Categories: Books, Jane Eyre, Movies-DVD-TV, References, Wuthering Heights