Cranford is still an object of praise in television columns. Today
The Herald considers it way better than previous adaptations of other classics. The article is written by an old acquaintance of BrontëBlog:
David Belcher.
ZOUNDS! Such is the joy induced within my heaving bosom by Cranford that I fear the onset of a nervous eclipse requiring the medicinal administration of a compound. Fiddlesticks to dreary serialisations of Jane Eyre! A pox upon overwrought small-screen re-workings of Pride and Prejudice! Huzzah, huzzah and thrice huzzah for Cranford!
A review of PJ Harvey's album White Chalk has lagged behind the heyday of the
White-Chalk-is-a-Brontë-album fad. From
Telegram:
Harvey makes a final stroll atop the Dorset Cliffs of her native homeland on the Celtic-flavored title track, “White Chalk.” Sounding like she sprung to life out of an Emily Bronte novel, Harvey has all the rich characteristics of a classic Gothic heroine. With her ghostlike voice fading in and out, Harvey foreshadows her fate in the lines, “And I know there chalk hills will rot my bones.” (Craig Semon)
On the blogosphere today:
To have and to hold reviews Wuthering Heights in French. As do
Textual Frigate and
Eclectic Reader, who also writes
about Jane Urquhart's Changing Heaven in another post.
Literatura e seus mistérios writes a long post in Portuguese about Emily Brontë, which includes several translations of her poems into Portuguese.
Vox Audita Perrit, Literra Scripta Manet writes about Jane Eyre 2006 and forthcoming screenings of more adaptations by the BBC.
Kay's Bookshelf has written about The Tenant of Wildfell Hall. Finally
El turista despistado writes in Spanish about the Brontë Parsonage Museum.
Categories: Books, Brontë Parsonage Museum, Emily Brontë, Jane Eyre, Movies-DVD-TV, Music, The Tenant of Wildfell Hall, Wuthering Heights
0 comments:
Post a Comment