Podcasts

  • S2 E1: With... Jenny Mitchell - Welcome back to Behind the Glass with this early-release first episode of series 2 ! Sam and new co-host Connie talk to prize-winning poet Jenny Mitchell...
    1 month ago

Thursday, March 22, 2007

Thursday, March 22, 2007 5:19 pm by Cristina in    2 comments
The Brussels Brontë Blog surprises us with this post on calligraphy and Brontë poetry by Marina Saegerman.
The scripts that I love most are “uncial” (as I used in the Emily and Anne texts) and “Celtic or Irish half uncial” based on the famous Book of Kells (which has been my source of inspiration also for many of my Christmas cards).

The texts that I use I find in all sorts of little theme books, calendars, … and of course in poetry. The poets that have inspired me over the years are the Brontës (of which Emily is my favourite) and William Butler Yeats (consequence of my fascination with Ireland and Irish/Celtic culture).

As far as the Brontë poems are concerned, I started writing in calligraphy little extracts of poems that I found on the Pam Jordan Brontë calendar that I bought in Haworth each year.

Through these beautiful calendars I have started to discover and enjoy Brontë poetry. Since then I have been reading Brontë poetry on a more regular basis. This has further inspired my calligraphy and has stimulated me in using different scripts (see my Charlotte text).

The last script that I have learnt is the “Copperplate” script, a beautiful but difficult script which I am still trying to master. This script will certainly be used in my next calligraphy Brontë works.

It is my intention to make, in the near or far future, one big calligraphy work in which I will incorporate all the Brontës with various poems. I just have to find the time for it. The inspiration and the ideas are there!
We look forward to seeing more. We have loved the two samples posted on the blog!

(Picture source)

Categories:

2 comments:

  1. What a talent - beautiful! I've a new wallpaper - albeit slightly stretched!

    ReplyDelete
  2. Perhaps you could request a better-quality version, if they have it.

    It is a lovely talent.

    ReplyDelete