Podcasts

  • S2 E1: With... Jenny Mitchell - Welcome back to Behind the Glass with this early-release first episode of series 2 ! Sam and new co-host Connie talk to prize-winning poet Jenny Mitchell...
    4 weeks ago

Saturday, August 03, 2024

Saturday, August 03, 2024 2:57 am by M. in , ,    No comments
A new Persian translation of Shirley has just been published:
شرلی (Shirley)
by Charlotte Brontë
Translation by لیدا طرزی (Lida Tarzi)
Neyestan Books

A work that combines social commentary with the more private preoccupations of “Jane Eyre,” “Shirley” demonstrates the full range of Brontë's literary talent. “Shirley is a revolutionary novel,” wrote Brontë biographer Lyndall Gordon. “Shirley follows Jane Eyre as a new exemplar but so much a forerunner of the feminists of the later twentieth century that it is hard to believe in her actual existence in 1811-12. She is a theoretic possibility: what a woman might be if she combined independence and means of her own with intellect. Charlotte Brontë imagined a new form of power, equal to that of men, in a confident young woman [whose] extraordinary freedom has accustomed her to think for herself. “Shirley” [is] Brontë's most feminist novel.” (The Theran Times)

0 comments:

Post a Comment