The announcement of Emerald Fennell's new
Wuthering Heights project still dominates the news. But nothing new to report in
Grazia Magazine,
India TV News,
Empire,
Flickering Myth,
Latest LY,
Devdiscourse,
RUSSH,
The Mary Sue,
Clutchpoints,
20 Minutos,
Moviebreak,
DeCine21 ..
Forward publishes an obituary of the sex therapist Dr. Ruth Westheimer:
Westheimer only survived because she was shipped to a Swiss orphanage just before the war with a few dozen other German Jewish children and grew up there like a Jewish Jane Eyre, tutoring younger pupils, who may have empathized with her because of her diminutive stature and effervescent personality. (Benjamin Ivry)
iNews summarises the Calderdale Wind Farm proposal and the strong opposition of locals to its construction:
Labour could be heading for a showdown with locals in the South Pennine Moors over plans to build England’s biggest onshore windfarm near Hebden Bridge.
The Calderdale Wind Farm’s 65 Blackpool Tower-height wind turbines would provide green electricity to more than a quarter of a million households, bring jobs to the area and give locals £75m over 30 years to help with energy bills.
But opponents say it would transform a beautiful, unspoilt area of peatland into an “industrial landscape”.
With its turbine tips reaching 200 metres into the sky, the proposed 23.5 square kilometre site on Walshaw Moor is just a few hundred metres from the farmhouse that is said to have inspired Emily Brontë’s novel, Wuthering Heights. (...)
“You have signs up in Japanese because they get that many tourists going to look at the area. What are they going to think when they see that?”
He [Steven Oldroyd, from the Stop Calderdale Windfarm campaign] is referring to the many tourists who throng to the area to see where the Bronte sisters grew up (in Haworth) and the ruined farmhouse of Top Withens, situated a few hundreds metres from the proposed wind farm site, which is said to be the origin of Cathy’s home Wuthering Heights in the novel and is particularly popular with Japanese tourists. (Tom Bawden)
And recent ballet adaptations of novels including “Of Love and Rage,” “Jane Eyre,” and “Like Water for Chocolate” have left me unmoved, struggling to find some connection between plot and steps, rather than absorbing dance as a language in and of itself. (Jennifer Homans)
Deia (Spain) interviews the writer Verónica García-Peña:
Entre el caserío de su abuela nació la inspiración para la historia, que brotó “como un chispazo, como si la musa tirara de mí”, mientras releía Mari Belcha, de Pío Baroja, hasta el punto de que postergó otra obra en la que trabajaba. “Mi imaginación y mis palabras se entremezclaron con él y sus múltiples universos y así el libro fue naciendo poco a poco”, rememora. Aunque también sobrevuelan otros autores de referencia para ella, como las hermanas Brontë, Gaskell, Wilde o Collins. (E. Castresana) (Translation)
AnneBrontë.org explores lion metaphors in the Brontë sisters' works, linking them to English football.
0 comments:
Post a Comment