Everything Theatre interviews the actor James Phoon, Branwell in
Underdog. The Other Other Brontë Sister at the National Theatre:
Dave B.: What can you tell us about Underdog: The Other Other Brontë?
J.P.: It’s a contemporary retelling of the Brontë sisters’ own story of getting their work published in the mid 19th century. It’s told through Charlotte Brontë’s point of view, breaking the fourth wall and directly engaging the audience in her memories.
D.B.: Can you tell us a little about your character Branwell Brontë, the only son in the Brontë family?
J.P.: Branwell is someone who struggles to navigate the world successfully. He is incredibly passionate, and desperate to achieve greatness. Unfortunately, the rest of the world doesn’t view him or his work as he does. Instead of figuring out how to overcome those things, he finds himself tilting more and more in the wrong direction, and becomes a deeply unpleasant person to be around. I think there’s real humanity to the comedy and outrageousness of the character – it’s all informed by his pain.
Elizabeth Williamson’s stage adaptation of Charlotte Brontë’s classic novel follows Jane as she navigates the obstacles of coming of age in 19th-century England. As much a love story as a growing-up chronicle, it’s a Gothic classic filled with secrets and passion. (Holly Beretto)
Free Press Journal (India) highlights the importance of reading extensively and deeply to enhance one's writing, imagination, and knowledge:
Then who can forget Charlotte Brontë’s Jane Eyre? Brontë’s words have a timbre so effective that they ring every time you are alone searching for solace. They do not let hopes depart from your breast. I am no bird; and no net ensnares me: I am a free human being with an independent will – Jane Eyre, Emily Brontë (???). The heart of the subject “I” elegantly blends with the soul of object “me” – though there are two verbs – “am” and “ensnares.”
Regrettably, the journalist doesn't seem to follow his/her own advice as you can see.
The best film adaptations of novels written by women in
Infobae (Argentina):
‘Cumbres borrascosas’
Un clásico de la literatura inglesa y la única novela de Emily Brönte (sic), que la publicó en el año 1847 bajo el pseudónimo de Ellis Bell. La historia, que no gustó demasiado a los críticos coetáneos de la obra, no sólo es una de las novelas más laureadas, también un clásico ejemplo de infinidad de adaptaciones cinematográficas. Como en el caso de Mujercitas, todos quieren su parcela interpretativa de las páginas escritas por Brönte (sic). Hasta 14 productos audiovisuales han nacido de Cumbres borrascosas, incluyendo una película de Luis Buñuel en la que adapta la historia de la autora: Abismos de pasión, estrenada en 1953. El primero en hacerlo fue William Wyler junto a Laurence Olivier en 1939, pero la fiebre no acabó ahí.
Peter Kosminsky también la versionó en 1992 junto a Juliette Binoche y Ralph Fiennes. Richard Burton también participó en una adaptación televisiva en la cadena estadounidense CBS junto a Rosemary Harris y en 2011 la directora Andrea Arnold contó con la participación de Kaya Scodelario y James Howson para su propia versión. Recientemente, Emma Mackey (
Sex Education) protagonizó un biopic de Emily Brontë,
Emily (2022). La película narra la vida de la escritora y la inspiración que obtuvo para
Cumbres borrascosas viviendo en la campiña de Yorkshire.
(Cynthia Serna Box) (Translation)
Marie-Pierre Tachet makes a feminist reading of an extract from
Wuthering Heights in
Philosophie Magazine (France):
(...) L’écrivaine britannique Samantha Ellis raconte elle aussi dans son essai How To Be a Heroine (Chatto & Windus, 2014 ; inédit en français) le choc de cette découverte. Elle relisait le roman de Brontë tous les ans depuis ses 12 ans, rêvant à son « moment Cathy », son « avalanche d’amour ». Mais en voulant être Catherine dans la réalité, elle n’est parvenue qu’à être l’Isabella du roman : pas de grande histoire d’amour à raconter, seulement des échecs et des déceptions amoureuses. Accuser ces lectrices de naïveté reviendrait à adhérer au discours d’Heathcliff qui fait d’Isabella la coupable des maltraitances qu’il lui fait subir. Personne ne veut être Isabella, comme le remarque Samantha Ellis. C’est un personnage secondaire, maltraité. Pourtant, son expérience est édifiante. Lorsqu’elle comprend qu’Heathcliff ne changera pas, elle songe à mourir, mais son instinct de survie est plus fort, et elle s’enfuit, sans aucune aide. « Je suis guérie de mon ancien désir d’être tuée par lui », conclut Isabella, qui prend son destin en main et s’en va. On peut aussi voir dans les paroles d’Heathcliff une clé pour lire Hurlevent. C’est un roman qui met en garde contre les relations amoureuses reposant non pas sur un amour véritable mais sur des illusions. Sur les cinq couples apparaissant dans le roman, quatre échouent, et ce sont ceux qui reposent sur des illusions (Catherine Earnshaw et Heathcliff, Catherine Earnshaw et Edgar Linton, Isabella Linton et Heathcliff, Catherine Linton et Linton Heathcliff). (Translation)
Clarín (Argentina) interviews the writer Florencia Bonelli:
Inés Hayes: ¿Qué leías cuando eras chica?
F.B.: Las lecturas de mi infancia eran provistas por mi papá, él me regaló todos los clásicos como
Tom Sawyer pero hubo uno que fue distinto al resto,
Jane Eyre de Charlotte Brontë. Hay algo en mi naturaleza romántica que hizo que ese libro fuera especial.
(Translation)
El Espectador (Colombia) publishes an article about the Brontës, The Brontë Sisters: Between Passion and Mystery (Transgressive Pens). The Parsonage podcast,
Behind the Glass, has released the last episode of its first season:
It's our last episode of series 1!!! Expect ghost, ghouls and lots of laughs as we round off the series with Adam Sargant, AKA Haunted Haworth. We'll be contacting spirits and discussing local folk lore connected to the Brontes...
The
Brussels Brontë Group posts an account of a recent talk by Valerie Sanders on clothes in the Brontë novels.
0 comments:
Post a Comment