Podcasts

  • With... Adam Sargant - It's our last episode of series 1!!! Expect ghost, ghouls and lots of laughs as we round off the series with Adam Sargant, AKA Haunted Haworth. We'll be...
    4 months ago

Sunday, November 12, 2023

Sunday, November 12, 2023 11:32 am by M. in , , , , ,    No comments
The Scarborough edition of the Monopoly board game is presented on Teesside Live:
A popular seaside destination has become the latest town to feature on the Monopoly board.
Anne Brontë's grave, the Rotunda Museum and Peasholm Park are all named as properties on the latest family board game - can you guess where it's set? Scarborough of course. (Poppy Kennedy)
An A.I. has analyzed the Jane Eyre quote "  “I am no bird; and no net ensnares me: I am a free human being..." in The Times of India:
The quote from Charlotte Brontë's novel "Jane Eyre" reflects the protagonist's strong sense of individuality and independence. Jane refuses to be confined or limited, asserting her freedom as a human being with an independent will. She uses her will to leave behind someone or something, demonstrating her determination to control hew own destiny. The novel explores themes of self-discovery, societal expectations, and the quest for personal freedom.
The Mirror has an article on Hebden Bridge:
Just a stone’s throw away from the moors of West Yorkshire's Bronte Country and surrounded by the rolling hills of Calder Valley lies the small market town of Hebden Bridge. If it looks familiar, that’s because it is, Hebden Bridge and the neighbouring areas of Todmorden, Heptonstall and Halifax were filming locations in Sally Wainwright’s widely acclaimed crime drama Happy Valley, which had five million of us gripped to our TV’s earlier this year. (Jackie Annett)
Manchester Evening News goes for another Yorkshire tourist location: Aysgarth Falls. 
Just a mile away is the spectacular Aysgarth Falls, the triple flight waterfalls which we discovered are featured in the 1991 Hollywood blockbuster Robin Hood: Prince of Thieves starring Kevin Costner.
Their appearance in the film - in a battle scene between Robin Hood and Little John - as well as in Emily Brontë's Wuthering Heights and on the TV programme Seven Natural Wonders, has made them somewhat of a tourist attraction over the years, and it's easy to see why. (Emma Gill
The Student and orphans in literature:
Tales of rising from destitution to prosperity, portrayed by figures like Oliver Twist and Jane Eyre, offer some of the most inspiring storylines and strike a chord with readers who instinctively support the disadvantaged. These stories demonstrate how people can triumph over adversity and restore faith in humanity’s ability to stand against the cruelty that orphans often encounter in fiction. This isn’t to suggest that there aren’t exceptions to this tradition; indeed, there are notable examples that showcase the broad spectrum of moralities within this trope, including characters like Heathcliff, Hannibal Lecter, and even Lord Voldemort. (Tilly Roberts)
Grammy Awards lists the 'biggest' songs by Celine Dion:
"It's All Coming Back To Me Now," Falling Into You (1996)
"Heathcliff digging up Cathy's corpse and dancing with it in the cold moonlight." That's how songwriter Jim Steinman vividly described the Wuthering Heights-inspired mini-rock opera that is "It's All Coming Back To Me Now." And its backstory is almost as dramatic. (Jon O'Brien)
El Plural (Spain) interviews the author Alfonso Goizueta: 
Marisu Moreno: Antes me hablabas tú de que hacía falta leer mucho. ¿Quiénes son tus referentes literarios? ¿A quién lees?
A.G.: Me gustan muchísimo los autores del boom latinoamericano, García Márquez. Cuando leí 'Cien años de soledad', algo me cambió y supe en ese momento que quería escribir, aunque se quedara siempre a la sombra. Roberto Bolaño me ha gustado muchísimo y sé que es un autor que o adoras o detestas. Me han gustado mucho los ingleses victorianos, Stevenson, Emily Brontë, me chifla, 'Cumbres Borrascosas' lo leí con 18 años y es un libro que releo de vez en cuando porque me gusta mucho todo este mundo. (Translation)
Io Donna (Italy) asks millennials about their reads: 
Trovo infine molto appassionanti le storie che parlano del ruolo delle donne nella società del tempo. Penso alle sorelle Brontë. Nel mio ambito lavorativo la presenza femminile è inferiore alla maschile e questo divario penalizza noi colleghi ma anche la società in generale» conclude Luca [Gargano]. (Rosanna Campisi) (Translation)
El Imparcial (México) talks about the recent Feria del Libro de Hermosillo:
 “Se ha visto una tendencia hacia la literatura clásica, era algo que ya no era tan popular en años anteriores, pero después de la pandemia títulos como Mujercitas, Moby Dick, o Cumbres Borrascosas se han vendido bastante”, compartió Ricardo Arvizu, propietario de la Librería Más que Libros, que se encuentra presente en la Feria del Libro de este año. (Leonor Hernández) (Translation)
RTVE's Por las Fronteras de Europa explores the works of the writer Albert Cohen:
Como una moderna y antirromántica versión de Cumbres borrascosas, Bella del Señor, fantasía cómica y sublime en torno al más sublime y destructor de los sentimientos, publicada en 1968, se convertiría en símbolo de toda una época, a través de la torturada y neurótica historia de amor, al límite de la locura, de lo Absoluto, o de la aniquilación más total, de dos amantes adúlteros en el periodo de entreguerras. Pero Cohen no fue el autor de un solo libro célebre.  (Translation)
Letras Libres (Spain) reviews the TV series The Gold:
No se trata de un asunto de clase, sino de castas: un tema inglés si los hay, desde las historias románticas de Jane Austen hasta las novelas y series televisivas de John le Carré, pasando por las Cumbres borrascosas de Emily Brontë. (Ernesto Diezmartínez) (Translation)
El Rancagüino (Chile) explores the resurgence of Gothic:
 Y es que clásicos como “Cumbres Borrascosas”, de Emily Brontë; “Frankenstein”, de Mary Shelley; “Drácula”, de Bram Stoker; han dado lugar no solo a multitud de obras derivadas, sino a reinvenciones de la historia, a veces modernizándola. (Translation)
La Razón (Mésico) and literature and architecture:
Los espacios arquitectónicos a menudo se utilizan para reflejar el estado de relaciones interpersonales. Resulta notable Cumbres borrascosas, novela de Emily Brontë, donde la casa simboliza la pasión y la oscuridad que dominan la historia. (Felipe Leal) (Translation)
Die Welt (Germany) and the end of relationships:
Es ist die ultimative Geschichte über Hoffnung – oder aber, nüchterner betrachtet, von Abhängigkeit und verschwendeten Lebenskräften. In Emily Brontës „Sturmhöhe“ geht das Nachhängen alter Träume sogar so weit, dass der liebeswahnsinnige Heathcliff seine Cathy aus dem Grab ausbuddelt – ein Anblick, den er nicht lange überlebt. Das Festhalten an alten Gefühlen wird hier nicht nur metaphorisch, sondern wortwörtlich zum Klammern an den Tod.  (Lena Karger) (Translation)

Deep intimate love quotes, including one from Wuthering Heights, in Pinkvilla. Proximus (Belgium) lists some recent biographical films, including Emily 2023. Chateaunews (France) has a quiz with a Brontë-related question.

0 comments:

Post a Comment