This list of the 36 best TV costume dramas in
The Times includes:
23. Jane Eyre
1983, rent/buy
Timothy Dalton may be better known these days for his turn as James Bond, but he’s a long way from 007 in this adaptation of Charlotte Brontë’s classic novel. Dalton plays Mr Rochester opposite Zelah Clarke’s Jane in a show that became an overnight hit as it played out across 11 episodes. (Tim Glanfield & Jake Helm)
The village is also said to have inspired author Charlotte Brontë when she was writing Jane Eyre and has also been associated with the legend of Robin Hood. (Alexander Brock)
Trusted Reviews thinks that students should invest more in tablets than laptops:
But if any English students out there are convinced that they need the latest Apple powerhouse to get through their readings on Jane Eyre, know that you really don’t. (Gemma Ryles)
The
Daily Mail interviews designer Coralie Bickford-Smith who has illustrated Penguin's Clothbound Classics:
With the exception of War and Peace, as she reads a book, specific colours take hold in her brain: Jane Eyre, she says, was given a grey cloth cover because the heroine is always in drab grey dresses. Then for the symbols, (Maddy Fletcher)
21st Century Chronicle talks about the Mali political situation and makes a Brontë reference not entirely accurate (and certainly a bit bizarre if you consider the possible racial origins of Heathcliff):
In Bamako, you could tell the French man from the frenchised African: the quarters of the administrators sent from Paris were built on a mole higher up there while the accommodation for African assistants was lower down in the valley. (Remember Emily Brontë’s novel “Wuthering Heights”) (Tawey Zakka)
wwwItalia (Italy) interviews the writer and poet Lan Xin Sa Mei:
Maria Teresa de Donato: Nel 2016 hai tradotto (in cinese) la versione del 2016 della famosissima “Jane Eyre” di Charlotte Brontë. Perché hai scelto questo romanzo e cosa ti ha ispirato di più?
LXSM: Ho tradotto l’edizione 2016 di
Jane Eyre. Dalla sua uscita è stato ripubblicato più volte, classificandosi tra gli “Shocking World Classics” e i “World Classics”. Poiché la mia esperienza di crescita infantile e quella della protagonista Jane Eyre sono molto simili, ho amato particolarmente leggere “
Jane Eyre” fin dall’infanzia; leggendolo almeno un centinaio di volte, questo classico mi ha ispirata durante le avversità della crescita. Poi, per fortuna, sono stata invitata da una casa editrice in Cina a ritradurre questo classico e ho accettato volentieri l’offerta. (
Translation)
La Prensa (Argentina) interviews the writer Cecilia Szperling:
Mariano Casas Di Nardo; ¿Por qué Las desmayadas?
C.S.: Porque la narradora que soy yo, se desmaya, y esa situación es como un ejercicio de muerte, de irse pero volver. Y lo pluralizo con mis hermanas. Para confirmar que estamos vivas y jugamos a eso, a la vida y a la muerte, a desparecer un ratito. Pero tiene un fundamento clave, yo en mi adolescencia me desmayaba seguido. El libro son los dos años que dura el duelo de nuestro padre, pero mientras guardamos ese duelo, nuestros cuerpos adolescentes crecen. El libro tiene una clara referencia a
Las vírgenes suicidas, Mujercitas, La casa de Bernarda Alba. El tercero será sobre una de las hermanas que está en pareja y entra en referencia
Cumbres borrascosas. (
Translation)
Rockbizz (Brazil) anticipates and
Setlist.fm confirms that in yesterday's acoustic concert of Angra in Curitiba,
Wuthering Heights was played with Amanda Somerville singing (first time since 2013).
Several local screenings of Emily in Canada and Italy: River Valley Sun, Il Resto del Carlino, ImperiaNews, Agenparl.
0 comments:
Post a Comment