The only pub in Luddenden, The Lord Nelson Inn, is reputedly the oldest building in the village. Above the door of the pub is a 1634 datestone, although it didn’t actually become an alehouse until the middle of the 18th century.
The Grade II-listed coaching inn is dog friendly and has a beer garden in the summer. It was actually used as an exterior of a tavern seen in the first ever episode of Gentleman Jack. Branwell Bronte, the only brother of the literary Bronte sisters, was said to be a regular. (Liv Clarke)
Church Times talks about the restoration of Lunds Church, in High Abbotside, which features in
Wuthering Heights 2011:
A crumbling redundant church, which appeared in a film version of Wuthering Heights, is to be restored as part of the cultural heritage of the Yorkshire Dales.
Lunds Church, in High Abbotside, was built in the 18th century to serve the farming community in the remotest corner of Upper Wensleydale, but the rural population declined, congregations shrank, and the building was deconsecrated in 1981. (Paul Wilkinson)
Some news outlet talk about the March 8th celebrations and the Brontës are mentioned in different contexts:
Las hermanas inglesas Brontë: Charlotte, Emily y Anne, en la primera mitad del siglo XIX, debieron utilizar seudónimos de hombres para que sus obras literarias fueran publicadas. Incluso hay una anécdota con Charlotte Brontë que para la época era profesora y tenía la ilusión de que sus escritos fueran publicados. Los envió al poeta Robert Southey para conocer su opinión. La respuesta que le dio el profesor es hoy inaudita: “la literatura no puede ser asunto de la vida de una mujer, y no debería ser así” (ver). Por fortuna las Brontë no le hicieron caso y hoy podemos disfrutar de sus obras: Jane Eyre, Cumbres borrascosas, Agnes Grey. (José María Dávila Román in Al Poniente) (Translation)
And some quotes in El Universo, Hindustan Times, Merdeka (Indonesia)...
The Meghalayan (India) asks for other names in the literature "of women's":
In the corpus of literature cloistered in the canons as ‘of women’s’, we find ourselves, again and again, forced to read the works of Virginia Woolf, Mary Wollstonecraft, the Brontë sisters, Jane Austen, and the list continues, crowded by English-speaking masters of literature from the eighteenth and nineteenth centuries. (A.H. Sarah)
The view from the east and west ridges of the Hebden Beck valley as it flows from the wuthering moors of Brontë Country into the ancient woods of Hardcastle Crags has to be our number one choice. (David Himelfield)
Other moments of unreliability are less sympathetic, and de Céspedes relies upon her reader to know more than the novel spells out. Like Jean Rhys’s Wide Sargasso Sea (1966), which expects readers to know not only Charlotte Brontë’s Jane Eyre (1847) but also the fate of the Caribbean under European colonialism, Forbidden Notebook expects readers to realize that “the war in Africa,” from which Valeria’s husband had written her romantic letters, is Italy’s invasion of Ethiopia, and that the moment “when he wore the uniform again, in 1940,” is World War II. (Joy Castro)
Kate Bush's Wuthering Heights gets a couple of mentions:
Her debut single of that year was ‘Wuthering Heights’, a pop song unlike anything the world had encountered before. (Jordan Potter in Far Out)
If you’re an English major who loves the classics, then songs like “Wuthering Heights” by Kate Bush or “Ophelia” by The Lumineers might appeal to your literary sensibilities. (Rio Wakura and Elyse Foreman in Her Campus)
Filmstarts (Germany) recommends
Emily on DVD, Bluray and VOD:
Trotz Netflix-Star Emma Mackey als Literaturlegende Emily Brontë in der Hauptrolle und sehr positiven Kritiken ging „Emily“ im Kino völlig unter. Jetzt könnt ihr den gefeierten Film im Heimkino nachholen. (...)
Das Drama „
Emily“ über die gefeierte Schriftstellerin Emily Brontë sorgte in den Kinos sogar für noch weniger Aufsehen. Allerdings schnitt das bislang wenig beachtete Biopic bei der Presse deutlich besser ab: Laut Rotten Tomatoes sind sagenhafte 90% der Kritiken zum Film positiv – und im deutschen Feuilleton überschlug man sich teils vor Lob. „
Emily“ ist ab sofort fürs Heimkino erhältlich und kann somit endlich auf DVD und Blu-ray sowie im Stream (neu) entdeckt werden.
(Sidney Schering) (Translation)
On the one hand, Emily does not do justice to the fiery, iconoclastic genius behind Wuthering Heights, but on the other hand, its pleasures deserve acknowledgment. Could any film, after all, portray the actual, uncinematic process of literary inspiration and creation, reading, and writing? Perhaps, if they attempt to avoid misogynist tropes like O’Connor seems to, the worst sin of films like Emily is in wishing that our beloved “spinsters” like Austen and Brontë received in their own lives the soul-stirring love they depict. Can we blame them? (Coleen Morrissey)
"Últimamente, la enfermedad de Anne ha asumido un carácter menos alarmante que al principio: la agitación se alivia; la tos se calma a veces. Si pudiera saber que viviría dos años, un año más, estaría agradecida: temía los terrores del veloz mensajero que nos arrebató a Emily en unos pocos días", escribió Charlotte Brönte en su diario en 1849. Había perdido a una de sus hermanas y estaba a punto de perder a otra. Hoy conocidas y reconocidas como grandes escritoras, ambas murieron jóvenes a causa de la misma enfermedad.
En las mismas páginas de aquel diario de una joven en duelo, una frase se interpone a todo el relato de la muerte acechando su casa: "La tisis, soy consciente, es una enfermedad halagadora". Con todo, Brontë parece mostrar con ella aprecio por una infección. La tisis se había adentrado más allá del organismo, en el subconsciente de toda una sociedad, Charlotte dejó prueba de ello.
(Carmen Macías) (Translation)
Milenio (México) lists the best in jazz by women singers and musicians in 2022:
Cécil McLorin Salvant explora pasados a través de su canto en Ghost Song, que además de coros y canto a capela, contrastando con las instrumentaciones pianísticas, incluye una cristalina y sentida versión de Wuthering Heights, la clásica de Kate Bush, que parece convocar a la mismísima Emily Brontë. (Fernando Cuevas) (Translation)
Las Provincias (Spain) lists the best films by Jean-Luc Godard and
Weekend 1967 gets a mention:
Después de que su propio coche quede destruido en un choque, los personajes deambulan a través de una serie de viñetas relacionadas con la lucha de clases y figuras de la literatura y la historia como Louis Antoine de Saint-Just (Jean-Pierre Léaud) y Emily Brontë (Blandine Jeanson). Corinne y Roland finalmente llegan a la casa de sus padres, solo para darse cuenta de que su padre murió y su madre se niega a darle una parte del botín. (Boquerini) (Translation)
But what is behind all these phenomena? Are they simply a digital continuation of the long artistic tradition of the sad woman's fascination? Niobe and Persephone, Kriemhild and Julia Capulet, Catherine Earnshaw and Jane Eyre, to Virginia Woolf and Amy Winehouse? (Sally-Jo Durney) (Translation)
En bok som Maria har fastnat för är Jane Eyre av Charlotte Brontë.
– Det är ett väldigt fint porträtt av en person och även om den är skriven på 1800-talet så kan man ändå fascineras av hennes karaktär. Den boken har betytt mycket för mig, fortsätter Maria.
(Johan Espefält) (Translation)
Jot Down (Spain) looks into different
Wuthering Heights film adaptations: William Wyler's, Luis Buñuel's, Jacques Rivette's, Yoshishige Yoshida's and Andrea Arnolds's. Livejournal's user
brtmh reviews yet another version,
Wuthering Heights 1992.
0 comments:
Post a Comment