Podcasts

  • S2 E1: With... Jenny Mitchell - Welcome back to Behind the Glass with this early-release first episode of series 2 ! Sam and new co-host Connie talk to prize-winning poet Jenny Mitchell...
    3 weeks ago

Sunday, November 20, 2022

Sunday, November 20, 2022 12:30 am by M. in , ,    No comments
 A new translation of Wuthering Heights into Catalan:
Emily Brontë
Traductor/traductora:  Ferran Ràfols i Gesa
Viena Edicions. Col·lecció: Club Victòria 9
ISBN:  978-84-18908-86-6
November 2022

Cims borrascosos és la història de l’esclat volcànic i irrefrenable d’una passió tempestuosa

Quan el senyor Loockwod arriba a Cims Borrascosos per par-lar amb el propietari de la finca, el senyor Heathcliff, el qual li ha llogat durant una temporada una altra propietat seva, la majordoma, al servei de la família de fa anys, li explica la història d’aquestes cases i de les famílies que hi vivien.
A la mansió de Cims Borrascosos, hi vivia abans el senyor Earnshaw amb dos fills: en Hindley i la Catherine. Després d’un viatge, el pare va tornar a la finca amb un nen orfe que havia trobat pels carrers de Liverpool, que van anomenar Heathcliff i que, d’aleshores endavant, havia de ser tractat com un membre més de la família. La Catherine i en Heath-cliff, salvatges i feréstecs, van esdevenir inseparables, i es passaven els dies corrent pels erms amb el vent a la cara.
En morir el pare, en Hindley va heretar la mansió i va relegar en Heathcliff a la posició de servent, per la qual cosa, a banda de les humiliacions constants rebudes per part d’en Hindley, en Heathcliff es va anar convertint en un jove cada vegada més violent i tràgic.
Amb la intenció que la seva germana faci un bon matrimoni, en Hindley encoratja la Catherine a relacionar-se amb els seus elegants veïns, l’Edgar i la Isabella Linton, però ella no pot evitar sentir-se íntimament lligada a en Heathchliff, per bé que també se sent afalagada per les atencions del distingit Linton, un jove amable i bonhomiós. 

0 comments:

Post a Comment