What Souls Are Made Of by Tasha Suri
Sometimes, lost things find their way home…
Yorkshire, North of England, 1786. As the abandoned son of a lascar — a sailor from India — Heathcliff has spent most of his young life maligned as an “outsider.” Now he’s been flung into an alien life in the Yorkshire moors, where he clings to his birth father’s language even though it makes the children of the house call him an animal, and the maids claim he speaks gibberish.
Catherine is the younger child of the estate’s owner, a daughter with light skin and brown curls and a mother that nobody talks about. Her father is grooming her for a place in proper society, and that’s all that matters. Catherine knows she must mold herself into someone pretty and good and marriageable, even though it might destroy her spirit.
As they occasionally flee into the moors to escape judgment and share the half-remembered language of their unknown kin, Catherine and Heathcliff come to find solace in each other. Deep down in their souls, they can feel they are the same.
But when Catherine’s father dies and the household’s treatment of Heathcliff only grows more cruel, their relationship becomes strained and threatens to unravel. For how can they ever be together, when loving each other — and indeed, loving themselves — is as good as throwing themselves into poverty and death?
Reasons to read it: It’s a fresh spin on Wuthering Heights! (Kelly Jensen)
Buenos días. En una extraordinaria escena del biopic Man on the Moon, el comediante Andy Kaufman, interpretado por Jim Carey, sorprende a su público con un monólogo muy especial.
Ataviado como un lord inglés, sale a escena y anuncia a su audiencia que va a leer en su integridad Cumbres Borrascosas. La gente, entregada como está al humorista de moda, ríe a carcajadas ante la ocurrencia, pero las risas empiezan a mutar en perplejidad, y de la perplejidad al estupor, cuando Kaufman abre el mamotreto que reposa sobre el atril y empieza a leer con un arcaico acento del mismísimo Gloucester la magna obra de Emily Brönte (sic). Los primeros abucheos se empiezan a oír al término del primer capítulo, y la gente no tardará mucho en ir abandonando la sala al comienzo del tercero, cuando ya han dado crédito al hecho de que el plan de Kaufman es en efecto leer la novela completa del tirón, sin parar más que unos segundos aquí y allá para beber agua.
The problem is that in the actual scene on Man on the Moon, what Andy Kaufman reads is The Great Gatsby, making this one a very weird blunder.
0 comments:
Post a Comment