The Express Tribune (Pakistan) shares how the actors Manzar Sehbai and Samina Ahmed show their love on Instagram:
And finally, this picture from the couple’s first wedding anniversary in April. The actor borrowed the words of Emily Brontë in the caption, writing, “Whatever our souls are made of, her and mine are the same.”
The Conversation explores gender issues in how novels are read and reviewed in English departments:
Works by women writers are formative for many readers. For example, Wuthering Heights and Jane Eyre are often among the first “adult” novels that young English-language readers read. Their combination of romance and strong female protagonists continues to appeal to 21st-century readers outside the classroom. (Karen Bourrier)
Are we obsessed with high-society sisters?
Town & Country says we are:
And when they achieve celebrity and riches into the bargain, our culture being what it is, they’re ours to typecast (Kardashians, Mowrys), sexualize (Olsens, also Kardashians), mythologize (Brontes, Mitfords), objectify (Delevignes, Hadids), idealize (Little Women's March sisters, the All-of-a-Kind Family), conflate (Millers, Fannings) and reduce (Bouviers, Woolfs) as fast as we can. (Sadie Stein)
Although the Brontës can hardly be described as high-society.
Brontë Sisters
Pseudonym: Currer, Ellis and Acton Bell
Historic works like Jane Eyre, Wuthering Heights were published by Charlotte, Emily and Anne Brontë under false names.
It was done mainly to maintain confidentiality and focus on their novels and it’s true essence, without getting any external disturbance. Moreover, their books revolved around topics that were kept pretty hush-hush back in those days; violence, domestic abuse, passion. They touched on topics that were considered ‘unfeminine’.
To break into a man-based industry and to continue writing with complete freedom, Currer, Ellis and Acton Bell were born. All of the names preserved the initials of the sisters. Declaring themselves as women would have invited pre-conceived notions and prejudice, Charlotte and Anne Brontë declared.
Each of them had a different writing style, theme, emotion and touched unconventional topics, causing their name to be etched in history.
Fun fact: Their first collaborative work, “Poems by Currer, Ellis and Acton Bell” sold only three copies! (Tanishaa Sinha)
Well, we don't know exactly how many copies were sold. But Charlotte, exaggerating or not, said two copies (16 June 1847).
Marco de Laurentis: Ci potrebbe fare un esempio?
G.M.: La questione è se un testo abbia o meno ciò che io chiamo narrazione forte. Cime Tempestose di Emily Brontë è un buon esempio in questo. Ho letto il libro a scuola nel 1956 e di nuovo come studente universitario anni dopo. Generalmente non uso parole inutili come “fantastico”, “grandioso” o “capolavoro” quando parlo di libri. Giudico i libri in base all’impressione che mi danno. Quindi, posso dire che ho in mente numerose immagini di personaggi e paesaggi che mi sono apparsi per la prima volta quando ho letto questo testo, mentre la maggior parte dei libri che ho letto durante gli anni ’50 e oltre non hanno lasciato alcuna traccia nella mia mente. Molto spesso vedo un personaggio simile a Thomas Hardy meditare in sottofondo mentre leggo i romanzi del Wessex, oppure avverto la presenza di Emily Brontë come se la sua presenza di immagine si fondesse insieme all’immagine-personaggio derivante da Catherine Earnshaw [la protagonista di Cime Tempestose, nda]. (Translation)
The soul of the writers in
El Día (Argentina):
Entre los escritores huidizos, que hubieran querido desaparecer, cómo no mencionar a Emily Bronté (sic), autora de “Cumbres borrascosas”[.] (Marcelo Ortale) (Translation)
Lokmat explains the fascinating personal story of one of the first Rochesters on the screen (Jane Eyre 1921), Norman Trevor, who was born Norman Pritchard in India and before being a Hollywood actor was an Olympic Indian champion. AnneBrontë.org posts about Charlotte Brontë’s Honeymoon (in her own words).
0 comments:
Post a Comment