Tuesday, June 28, 2016

Jane Eyre in Maidenhead

On Tuesday, June 28, 2016 at 12:30 am by M. in ,    No comments
Tomorrow, June 29, in Maidenhead, Berkshire:
Jane Eyre
Adapted by Polly Teale

Presented by Maidenhead Drama Guild
Norden Farm Center for the Arts, Maidenhead

  Wed 29 Jun 19:45
  Thu 30 Jun 19:45
  Fri 1 Jul 19:45
  Sat 2 Jul 19:45

A bold and theatrically inventive adaptation of this well-loved literary classic

Monday, June 27, 2016

Monday, June 27, 2016 8:49 am by Cristina in , , , , ,    No comments
Gazette Series lists the advantages of adding a blue plaque to your historic home.
Also recently relisted are seven buildings that witnessed the life of Charlotte Brontë.
These include Grade I listed Haworth Parsonage, where Charlotte and her sisters Emily and Anne grew up and where her novels were written, and Grade II* listed Norton Conyers, the property that inspired Charlotte’s most famous novel Jane Eyre.
USA Today's Happy Ever After asks several romance writers to recommend 'binge-worthy fantasy movies'.
Mel Sterling, author of Trueheart
[...] When I want a romantic but not purely fantasy film to watch over and over, I go for the 2011 adaptation of Jane Eyre starring Fassbender and Wasikowska. It’s gorgeous to look at, and its soundtrack makes me ache with its beauty. (Veronica Scott)
This columnist from the Irish Independent is glad there is so much to choose from when it comes to young adults novels. Apparently back in her day,
 there was a huge gap between my favourite childhood books and adult novels. There was Enid Blyton or the Brontës and little in between. (Justine Carbery)
Writer Madeleine Reiss is one of those who include Jane Eyre in the 'romantic' books section as she writes on Female First that
Romantic novels range from bodice rippers to Jane Eyre.
Business World Online makes a couple of connections to Wuthering Heights when discussing recent Brexit events.
But the day after the Brexit referendum, Nicola Sturgeon, Scottish First Minister [...] was a veritable Cathy standing over the moors of Wuthering Heights, with the winds against her face muffling her forlorn cries for her forbidden love, dark Heathcliff [...]
To the common man, the country’s labor and social services will be burdened by the free movements (immigration) under EU; subsidies will be suffered by the taxpayers for the underfunded pension funds and debts of the poorer and more profligate EU members. In Dicken’s Great Expectations, Pip came into unexpected wealth, and he squandered it. Heathcliff in Brontë’s Wuthering Heights was a foundling who became richer than his adoptive family was, but he could not lay aside venomous revenge for how they treated him in his young years.
Yes, there too could be the bigotry of social and economic status as in Victorian literature, for the UK is the fifth richest country in the world. . . (Amelia H. C. Ylagan)
Coincidentally, Luccia Gray looks at Jane Eyre from a Brexit point of view. Sarah J Wesson shares a short story inspired by 'the female characters in Jane Eyre and Rebecca'. Elysa Faith Ng posts about Wuthering Heights.
Another recent addition to the ebook collection of erotic exploitations of Jane Eyre:
Mr Rochester of Hornfield: An Erotic Jane Eyre Variation
by G Scott Gray (Author)
May 23, 2016

Jane Eyre is a naive but passionate young woman who finds work at Hornfield, the grand estate of the mysterious Mr Rochester.
Jane gets caught in the rain and takes shelter in the barn, removing her wet clothing. There she meets a mysterious stranger who also removes his wet clothing and shows her an excellent way to keep warm.
She discovers that the stranger is Mr Rochester himself.
But who makes the strange moans she hears late at night?
And why does Mr Rochester invite Jane to spend an evening with a mysterious woman? And why do she and Jane have erotic enjoyment with the candles?
Mr Rochester asks Jane to marry him but she discovers his terrible secret. She runs away from Hornfield but is drawn back by the memory of his powerful touch.
But who has burnt down the house. And where will Jane and Rochester now sleep? And will she still find use for the candles? 

Sunday, June 26, 2016

Keighley News announces the first Poetry Festival at the Brontë Parsonage Museum:
A field behind the Brontë Parsonage Museum is the setting for Haworth's first-ever poetry festival.
Poetry at the Parsonage will bring dozens more than 100 poets and performers from across Yorkshire to Haworth on Saturday and Sunday, July 2 and 3.
The Word Club of Leeds has teamed up with the Brontë Society to organise a packed programme of readings and workshops.
The festival has been organised on behalf of the Brontë Parsonage Museum by Matthew Withey.
He said: “Poetry at the Parsonage will be the biggest gathering of poets anywhere in Britain this year.
“It is a free-to-enter festival with sets by more than 100 performers, all coming together on the edge of the moors that inspired some of the finest poetry in the English language.
“The weekend will be fabulous feast of words and we invite people to bring their families and share it with us.”
Helen Mort, one of the headliners, said events like the festival created a sense of community and encouraged poets to support one another.
“Yorkshire has a thriving poetry scene and it’s good to bring everyone together.”
Charlotte’s Stage, at the Old School Room next to the Brontë Parsonage Museum, will see performances by Mark Connors, Helen Mort and Alan Buckley on the Saturday, and Gaia Holmes, Clare Shaw, James Nash and Kate Fox on the Sunday.
The Saturday line-up for Emily’s Stage at nearby West Lane Baptist Centre includes Ilkley Young Writers and Lorna Faye Dunsire, who appeared as part of Charlotte’s bicentenary celebrations in Haworth in April.
Eddie Lawler, also known as the Bard of Saltaire, will headline Emily’s Stage on the Sunday. The event will be compered by Yorkshire favourites Craig Bradley, Geneviève L Walsh, Winston Plowes and Mark Connors of Word Club.
Performances will begin at noon each day. Visit bronte.org.uk/whats-on for further information and tickets. (David Knights)
Let's also congratulate the Parsonage for being one of the finalists in the White Rose Awards 2016:
Large Visitor Attraction
Brontë Parsonage Museum, Haworth
Cannon Hall Farm, Cawthorne
RSPB Bempton Cliffs
The Forbidden Corner, Coverham
The Wensleydale Creamery, Hawes
Tropical Butterfly House, Wildlife and Falconry Centre, Sheffield
Yorkshire Sculpture Park, Wakefield
The Daily Mail interviews the actor Brian Blessed, a passionate Brontëite:
My favourite book is Wuthering Heights by Emily Brontë. It has infinite depth and variety. (Jane Oddy)
Bustle wants to see more Shirleys being born:
 7. Shirley
As a child, I had a hamster named Shirley; my reasoning was that it just sounded nice. Like Clarence, "Shirley's" roots come from words for "bright" and "clear." It's also a gender crossover, turned female by an 1849 Charlotte Brontë novel by the same name. The late 1970s television series Laverne and Shirley didn't resuscitate the popularity of either name, but you sure can! (Pamela J. Hobart)
The Free Lance Star reviews The Lost Child by Caryl Phillips:
Don’t let the synopsis to “The Lost Child” dissuade you.
“A gripping and inventive reimagining of ‘Wuthering Heights’.”
Yuck.
It has been nearly 30 years since I read “Wuthering Heights” and the bits I remember from “Wuthering Heights” stem more from near-constant listening to the Kate Bush song of the same name in college than Emily Brontë’s classic. I liked the “Wuthering Heights,” but I don’t know that I would have dove into a “reimagining” at this point in life. Fortunately, I cracked “The Lost Child” and was engrossed before I flipped to the offending quote on the back cover.
The Lost Child” touches upon Brontë’s Heathcliff as a child in bookend sections but they are not integral to the larger story that Phillips weaves about a mother’s descent into madness and the children who bear witness and are left to cope. Dangling the Wuthering Heights’ carrot is a misdirection that is not going to satisfy many readers—the fans or the haters. (Drew Gallagher)
 We rather think the opposite.

Vincennes Sun-Commercial has an article about the abuse of politically correctness in literature:
Among the many examples of this re-use, Jean Rhys would have been unable to write "The Wide Sargasso Sea" without Charlotte Brontë's "Jane Eyre;" there could have been no "Pride and Prejudice and Zombies" unless Jane Austen had created the original without the zombies; and Jane Smiley would hardly have been inspired to write "A Thousand Acres" without Shakespeare's "King Lear." (Annette McMullen)
 Le Huffington Post (France) talks about the work of the writer Dorothy Bussy:
Quant aux influences littéraires perceptibles dans Olivia, elles sont doubles. Le souvenir de Villette, le roman de Charlotte Brontë, est sensible partout dans le roman. Et pour approfondir le jeu de miroirs, rappelons que Villette est inspiré de l'amour déçu de Charlotte Brontë pour son professeur de français bruxellois, Constantin Heger. (Jeannine Hayat) (Translation)
La Nación (Argentina) interviews Mariana Enríquez about her new book, Las Cosas que Perdimos en el Fuego:
Muchos cuentos que escribo, además de los disparadores de las cuestiones reales que hablábamos, son a partir de indicios que cuando no son reales son literarios, y suelen ser alguna frase que me dispara algo. Que quizás no tiene que ver con el cuento, pero sí con la narrativa total que en ese momento estoy trabajando. Este libro lo abro con una frase de Emily Brontë en Cumbres borrascosas: "Desearía volver a ser niña, mitad salvaje y fuerte, y libre". Yo lo asociaba mucho a esa liviandad que tiene ser niño, con esa cosa silvestre y esa libertad que tienen los chicos a los que se les perdona todo, aunque puedan ser muy crueles, y es una maldad encantadora e irrecuperable. Hay un clima como de nostalgia de eso en los cuentos. (Sofía Almiroty) (Translation)
Parutions briefly talks about the recent Henri Dutilleux CD which includes the  Trois Tableaux Symphoniques 1946.
1:22 am by M. in , ,    No comments
This is a new book for children with Brontë content:

Shrunken Treasures
Literary Classics, Short, Sweet, and Silly
Author/Illustrator: Scott Nash
Candlewick Press
ISBN:  9780763669720

Can’t stomach all of Frankenstein? Lacking the strength to read The Odyssey? Don’t have 1,001 nights to get through Scheherazade’s ordeal? Never fear, Shrunken Treasures are here! Nine of the world’s best-known stories and books have been reduced, like slowly simmered cherries, to tart and tasty mouthfuls. Lighthearted verse turns Moby-Dick into a simple nursery song. Outrageous color makes even gloomy Hamlet seem like fun. Riotous images transform Jane Eyre’s ordeal into a whirlwind adventure. The Metamorphosis, Remembrance of Things Past, Don Quixote, and others have all been delivered from dense duty to delightful ditty in Scott Nash’s collection of hallowed classics, featuring notes about the original texts at the end.
Nine weighty literary classics are transformed into delectable morsels with Scott Nash’s playful versification and whimsical illustration.
The Jane Eyre illustration (via Scott Nash's MECA portfolio):


Apparently Jane Eyre goes with the tune of Three Blind  Mice.

EDIT: St Louis Post-Dispatch reviews the book:
And if catching up on the classics is on your summer to-do list, Scott Nash sums up great works including “The Odyssey,” “Jane Eyre” and “Hamlet,” in“Shrunken Treasures” (Candlewick Press, 40 pages, $15.99; ages 5-8). (...) Adults likely will appreciate Nash’s ability to condense the famous tales more than kids, but any reader will love the silly, colorful illustrations. (Jody Mitori)

Saturday, June 25, 2016

The Stage has a chronicle of some of the theatre plays seen at the Birmingham European Festival (a festival that has suddenly become a sad oxymoron):
After dinner, the UK’s Publick Transport change the mood completely with half an hour of straight-faced knockabout fun in We Are Brontë. Essentially a kind of National Theatre of Brent for the devising generation, the show ruthlessly skewers trope after physical theatre trope. No theatremaker will ever be able to animate a book as a bird in a devised piece again. Thank God. (Andrew Haydon)
Chortle announces that the Brontës will be present on the next Horrible Histories special episode:
Horrible Histories is to return for another one-off special, with Mel Giedroyc returning as a guest star.
The team are making a show about Staggering Storytellers to mark the BBC's #Lovetoread campaign.
Tom Stourton, Jess Ransome and Jalaal Hartley also star in the CBBC show, which will air on July 11.
Stories covered include how DH Lawrence would climb mulberry trees in the nude to stimulate his imagination, how a party at Lord Byron's house led to the writing of Frankenstein, and how Charles Dickens was 'the Harry Styles of his day'.
Viewers will also meet The Brontë Sisters trying to get a book deal, Roald Dahl entering the Great British Bake Off with a worm cake and Malorie Blackman, Enid Blyton, Jacqueline Wilson and Beatrix Potter in Little Mix-style sketch.
John Sutherland in The Times mentions Jane Eyre and Wuthering Heights in an article on how getting the most out of literature means having fun.

The Irish Times recommends some books for the summer:
The Woman Who Ran
By Sam Baker (Harper, £7.99) When a mysterious woman called Helen Graham moves into Wildfell, a long-abandoned house at the edge of a Yorkshire village, even Gil Markham, a cynical retired journalist, is intrigued by the new arrival. The local gossips go wild, but Helen, a former war photographer, just wants to be left alone. As the names of both the characters and Helen’s new home suggest, Sam Baker’s novel is inspired by Anne Brontë’s criminally underrated The Tenant of Wildfell Hall. Like the heroine of that novel, Baker’s Helen has fled an abusive relationship. Just a few weeks ago she fled from her burning Paris flat, leaving behind her estranged husband’s body. But what really happened in Paris? And is Yorkshire really a safe refuge? An original and gripping thriller. (Anna Carey)
The Telegraph & Argus celebrates the new vintage bus linking Haworth station and the Parsonage:
This means that the stations are not located in the centre of the villages that we serve, which is very apparent at Haworth, meaning our passengers have to battle with the hill from the station to Main Street and the Brontë Parsonage, which is an almost insurmountable challenge for some visitors.
I'm very pleased to report that we have a solution to this, thanks to our partnership with the Brontë Parsonage Museum. The railway and the parsonage are jointly funding the operation of a vintage bus service that links Haworth Station with the village, operating seven days a week from July 11 until September 4, and it's free to Railway Rover ticket holders. (David Knights)
WWD talks about the Sébastien Meunier's Men's Spring 2017 collection for Ann Demeulemeester:
When he didn’t go punk, Meunier channeled a “Wuthering Heights” romanticism, with billowing silk shirts and military jackets cinched with wide obi belts. (Joelle Diderich)
Ralph Nader attacks the two-party de facto US system in The Hill, with a curious Wuthering Heights reference:
Get real, indeed, with the cyclical redundancy of Wuthering Heights — a national legislature, ossified by safe gerrymandered districts, and fluctuation between complacent gridlock or sadistically conceived proposals such as cutting the IRS budget to aid-and-abet $300 billion in uncollected taxes per year, or starving enforcement budgets against massive fraud on Medicare, Medicaid, or the Pentagon, which brings in between $10 and $20 in revenue for every $1 in enforcement funds.
The Huffington Post on sex and censorship in classical Hollywood films:
In one of the greatest love stories on film, “Wuthering Heights,” Merle Oberon and Lawrence Olivier kept their clothes on all the way to the end with Kathy’s heartbreaking death, Heathcliff at her side. (Babette Hughes)
The Herald Sun interviews Chloe Shorten, the wife of the Labor candidate for the upcoming Australian federal election:
“My mum was a university lecturer so I grew up playing in the university library in Queensland,” she says. “That’s where I’d go after school and I’d do my homework there. I was eight and all these law students were there. I wasn’t reading any of the law books, I was reading my own books, lots of Enid Blyton, Famous Five, the Anne of Green Gables series, then the Brontës. (Blanche Clark)
A model, a goat, a picture and The Age to talk about it:
Whenever Age photographer Simon Schluter calls and says "I've got a good story", I know I won't be disappointed. This one was about loneliness, Wuthering Heights, and being alone on a mountaintop, he told me. "With a goat". Say no more. (Tom McKendrick)
Le Figaro (France) has an article on the actress Chloë Grace Moretz
Ses essentiels de l’été (...)
Dans sa valise : « J’emporte des produits de soin pour le visage et de protection contre le soleil. Et les Hauts de Hurlevent : j’adore ce livre. » (Isabelle Girard) (Translation)
Galdar al Día (Spain) recommends Stefan Bollmann's Women Who Read.
12:30 am by M. in , ,    No comments

Jane Eyre's Fairytale Legacy at Home and Abroad
Constructions and Deconstructions of National Identity

Abigail Heiniger
Routledge (February 26, 2016)
ISBN-13: 978-1472468611
In the preface of Abigail  Heiniger's Jane Eyre's Fairytale Legacy at Home and Abroad, the author explains why her research began and how it shifted towards a new unexplored avenue which, in the end, reveal itself more interesting than the initial one:
This study began with an avid interest in Charlotte Brontë's distinctive use of fairy tales and fairy lore, but it evolved into an analysis of the nationalistic stakes inherent in fairy tale readings of Jane Eyre (1847) and her transatlantic progeny. After publishing an article on the amalgamation of ''Beauty and the Beast" with regional Haworth fairy lore, I wrote a paper challenging some common assumptions inherent in Cinderella readings of Brontë's novel. This second article encountered fierce criticism, including a reader who, after a bout of name calling, claimed I had no right to challenge Jane Eyre's status as a Cinderella tale. With this critique, my interest shifted from exploring whether Jane Eyre could be classified as a Cinderella tale to analyzing why readers were invested in this particular reading. This critic was clearly more invested in my article than I had ever been; the emotional response suggested to me that Cinderella readings of Brontë's novel carry personal significance that far exceeds academic interest. Thus, this analysis uses a diverse range of texts to explore the cultural investment in fairy tale readings and reworkings of Brontë's novel.
That first article was published in 2003 and in Brontë Studies in 2006 (The Faery and the Beast, Vol 31 (1) p.23-29) and was lately expanded into an M.A. dissertation in 2007, from which emerged what was to become the main central point of this book: the challenging of the Cinderella reading of Jane Eyre. The realization that this reading has become correlated with a national response to the novel crystallized in her 2013 thesis, Jane Eyre And Her Transatlantic Literary Descendants: The Heroic Female Bildungsroman And Constructions Of National Identity. The present book is a reworking of this final thesis.

The influence of fairy tales (or the fairy lore as Heiniger insists on clearly distinguish) on Jane Eyre has been studied sporadically in the last decades of literary criticism. The author of the present book provides a good account of several previous contributions in the Introduction: Paula Sullivan, Fairy Tale Elements in Jane Eyre, The Journal of Popular Culture, Volume 12 (1), pages 61–74, 1978;   Karen E. Rowe, “‘Fairy-born and human-bred’: Jane Eyre’s Education in Romance,” in The Voyage In: Fictions of Female Development, 1983; Maria Tatar's Secrets Beyond The Door (2004), Heta Pyrhönen, Bluebeard Gothic: Jane Eyre and its Progeny (2012)(1)...

The starting point of the research, as we hinted to at the beginning of this review, is to firmly establish the pre-Victorian fairy lore motifs which can be seen in Jane Eyre and their breeding together with some fairy tale more 'conventional' tropes like The Beauty and the Beast in Charlotte Brontë's narrative. Abigail Heiniger develops this idea convincingly, emphasising the 'changeling' characteristics of Jane Eyre (2) and the pre-patriarchal innuendos of local fairy tales. The author tries to trace the possible sources of this knowledge: objective ones like the issues of The Blackwood Magazine or more speculative ones like the Irish fairy-lore through Patrick Brontë or Tabby's tales to the children probably filled with local folklore merged with Christian motives. Being as it is a well-researched part of the study, the conclusions are hardly surprising or new.

The next chapters address the most interesting questions, in our opinion. There follows an exploration of Jane Eyre's European 'progeny' through the analysis of Julia Kavanagh's Nathalie (1851), Elizabeth Barrett Browning's Aurora Leigh (1856) and Charlotte Brontë's own final novel Villette (1853), These last two works share a notion of international consciousness, of 'Victorian cosmopolitanism' which contrast with the American responses to Jane Eyre. Furthermore, in the words of the author:
A profusion of mythic and supernatural allusions circulate through Nathalie, Villette and Aurora Leigh, but John Milton's Paradise lost 81667) is the touchstone for both of these texts. The new Eve's in Kavanagh, Brontë, and Barrett Browning emerge from a haze of Victorian supernaturl stereotypes, replacing Brontë's changeling with a new mythic paradigm. These reimagined first mothers usher readers into a new world open to diverse possibilities for women, implicitly creating an alternative to Jane Eyre's fairytale retirement in a domestic happily-ever-after.
The analysis of the American Jane Eyre descendants is circumscribed to The Wide, Wide World (1850) by Susan Warner, Anne of  Green Gables (1908) by Lucy Maud Montgomery and The Bondwoman's Narrative by Hannah Craft (1853-61?). These novels, particularly the first two, define a new Jane Eyre paradigm heavily influenced by reading it as a Cinderella tale. The author challenges this interpretation and associates its almost dogmatic assumption in US academia with a nationalistic undertone: the self-rise Capitalist ethic of the American Cinderella stories.
The rise tale remains a vague assumption in these interpretations. They are attempting to fit Jane Eyre into the simplified rise of the American Cinderella. Critics' failure to recognize that the simple rise tale is distinctly American suggests they are not aware they are working withing a specific American tradition. (...)
These critical responses that interpret Jane Eyre as a Cinderella tale are a testament to the naturalized power of the American Cinderella's nationalistic message.
At the end, Jane Eyre's Fairytale Legacy at Home and Abroad goes far beyond its initial premise of studying fairy tale motifs and innuendos in Jane Eyre. It explores a quite slippery ground in literary criticism, full of subjective bias and that literary criticism (and Brontë studies in particular) hardly ever dare to go: how particular critical approaches are outfitted to serve ideological or nationalist agendas consciously or, most of the times, unconsciously. Jane Eyre, as Abigail Heiniger shows, is a perfect case for study and Jane Eyre's Fairytale Legacy at Home and Abroad an excellent starting point to explore it(3)

Notes

(1) Nevertheless we miss several important ones like Elizabeth Imlay's Charlotte Brontë and the Mysteries of Love: Myth and Allegory in Jane Eyre (1989) or the very influential, Introduction to Jane Eyre by Angela Carter (London: Virago, 1990)
(2) Although the insistence on reading the changeling nature of Jane Eyre quite literally is, in our opinion, going quite too far.
(3) Expanding the post-colonial approaches of Jane Eyre under this prism could be an interesting follow-up as the author briefly sketches in the conclusion.

Friday, June 24, 2016

The Weekly Standard reviews Claire Harman's biography of Charlotte Brontë.
While Harman draws on letters that were unavailable to her predecessors, we don't come away with a fresh understanding of her subject. Unlike Barker's book at double the length, Harman provides more of a neat retelling and distilling rather than a radical overhaul. However, for readers looking for a comprehensive study of the most successful Brontë​—​as opposed to an exhaustive history of the whole beleaguered family​—​Harman's book will prove deeply rewarding. (Malcolm Forbes)
For some reason, Bustle considers having to choose a pseudonym as 'having a last laugh' on the part of authors.
4. When A Ton Of Female Authors Used Male Pseudonyms
Historically and frustratingly, it hasn't been easy for female authors to get their work to be taken seriously — so many simply adopted male pseudonyms and kept on writing anyway. The Brontë sisters, Louisa May Alcott, Amantine Lucile Aurore Dupin, and Mary Ann Evans all wrote under male pseudonyms, and even Harry Potter author J.K. Rowling adopted the "J.K." in order to appeal to young male readers. Since she didn't have a middle name, she chose "Kathleen" as a tribute to her grandmother. (Julia Seales)
Bustle also recommends '23 Books In Translation By Women Writers' and one of them is
15. A True Novel by Minae Mizumura (Japan)
Heathcliff becomes Taro, a Japanese immigrant trying to make his way in postwar New York, in A True Novel: Minae Mizumura's retelling of Emily Brontë's Wuthering Heights. (Kristian Wilson)
Wonderland Magazine praises Andrea Arnold's take on Wuthering Heights in an article on her new film American Honey:
When a movie comes along that stars not just full-time Wonder-crush Shia Le Bouf, but also one of our cover babes from The Summer Issue, Sasha Lane in her breakout role, we sit up and take notice. That effect is doubled when the woman behind the camera is none other than Andrea Arnold: the British director who re-invigorated literary classic Wuthering Heights with an untamed rawness and the brilliant casting of black actor James Howson in the time-worn role of Heathcliffe (sic)– cleverly emphasising the character’s distinct otherness and winning plenty of praise in the process.
Madison Magazine reports what writer Alex Hancock is currently working on:
Hancock’s been around the writing block a few times—he wrote stage plays in the 1970s, dabbled in Hollywood screenwriting for more than a decade, and published a novel, Into the Light, in 1985. He’s already working on another page-to-stage adaptation: Miss Eyre and Mrs. Rochester, a spin on the Charlotte Brontë classic in which Jane discovers the history behind the book’s creepy woman in the attic on her own accord, rather than having it explained to her.
(Hey, maybe we just revealed Fermat’s 2017 production. You never know.) (Aaron R. Conklin)
The Irish Times features writer Maggie O'Farrell:
What’s the first book you ever loved? Probably The Secret Garden by Frances Hodgson Burnett. I read it lots of times. Her books are kind of like the Brontës for kids.
Writing for The Guardian, Emma Brockes seems somewhat daunted by summer in New York City.
This past week in New York has felt like the start of the knock-down, drag-out, height-of-summer heatwave when, in children’s parks across the city, sprinklers fall on asphalt and evaporate a moment later. Everyone I know in England is complaining of a chilly, grey June, but there is something deathly about the baldness of a New York summer sky. Perhaps it’s the lack of variation, or the closeness of the air, or perhaps I am just projecting from all the bad news at the moment. But stepping out this morning, I was reminded of that bit in Wide Sargasso Sea, when Jean Rhys wrote of a Caribbean summer wherein, in spite of the fact that “it is hot and blue and there are no clouds, the sky can have a very black look”.
The latest edition of Big Brother in the UK has a contestant named Bronte. Here's how she introduced herself to fellow contestants, as told by Yahoo! TV.
 In the opening moments, squeaky-voiced Bronte generously tried to give the other house-guests an easy way to remember her name. Did she say something like, “Just think of the author of Wuthering Heights!” Nope: She said brightly, “Think of the dinosaur, brontosaurus.” Too bad, Bronte — from now on, in my mind you’re always going to be “Jane Eyre-Head.” (Ken Tucker)
WPSU considers that Bat For Lashes new music album, The Bride,
and its subject matter, are a spiritual sister to the high drama of Kate Bush's "Wuthering Heights," which also explores star-crossed love and its fallout. Similarities between Bush and Khan extend in particular to a shared wavering, piercing upper register that Khan has deployed on earlier records, but never allowed to sour for dramatic effect. (Katie Presley)
Observer also uses Kate Bush's Wuthering Heights to describe I, Gemini by Let’s Eat Grandma.
Maybe I, Gemini sounds like Lorde if she was murdered in a forest by the Propaganda-era Cure and set off on an Icelandic ice floe; or perhaps Let’s Eat Grandma sound like Hermione Granger if she was raised by someone who read her Der Struwwelpeter three times a day while constantly playing her Kate Bush’s “Wuthering Heights” and “The Eternal” by Joy Division; or, (try this) imagine if Robert Smith and Diane Arbus had acid-damaged twin daughters and they used their toys to make SMiLE. (Tim Sommer)
USA Today's Happy Ever After has some romance reads for the summer. One of them is The Billionaire’s Secrets by Meadow Taylor which is apparently 'Reminiscent of Charlotte Brontë’s Jane Eyre'. The Yorkshire Evening Post recommends a visit to the Red House (former home of Mary Taylor) and its garden. Psychonerds writes about Jane Eyre and Amanda Center vlogs about the novel. Chicchi di pensieri posts in Italian about Villette. The Brussels Brontë Blog posts the first installment of a discussion of Villette and The Professor in Dutch.
Several Brontë alerts for today, January 24:

In Lincoln, UK:
Friday 24 Jun 2016   12:00pm
Literature Talk: Jane Eyre by Charlotte Brontë
Lincoln Drill Hall

Tiny Charlotte longed for a life where she would be recognised and in the character of the already married Rochester, she created the sort of hero she wanted for herself. In many ways the plot is the archetypal ‘Mills and Boon’: poor plain girl gets rich handsome man, and blossoms in the process. But it is so much more than its plot.
Film: Jane Eyre (1944, PG, 93mins)
Directed by Robert Stevenson and starring Joan Fontaine and Orson Welles
Tickets: Talk only £6.50 / Talk & Film £10
Both talk and film will take place in the auditorium
In Haworth:
Parsonage Unwrapped: Us Two
Charlotte and her brother Branwell
24/06/16 07:30PM
Brontë Parsonage Museum

We continue our series of exclusive evening events designed to delve deeper into the Museum and its collection. To mark the anniversary of Branwell's birth on 26 June 1817, 'Us Two' will explore the close creative relationship between Charlotte and her younger brother.
Tickets £15 / £12 concessions and Brontë Society members (proof of membership required) - includes a glass of wine. Tickets should be booked in advance by clicking the link to the left of the screen, or by calling 01535 640192.
In Kirklees: Brontë 200 events:

Brontë 200 - Kirklees
Brontë Summer Fair and Fun DayFriday  24 June  2016  11:00 AM - 3:00 PM
Organised by Better Future for the Blind and Age UK --- The fair will be opened by the Mayor of Kirklees at 11.30am.
Event includes lots of activities and games, quiz, stalls, refreshments, tombola, raffle, Information.
A 200th celebration Birthday cake for all to enjoy!!
Free Entry All Welcome
For Further details contact: Joy Armitage: 07736246505
The Last Journey of Anne BrontëFriday  24 June  2016  7:30 PM
Screening of the film 'The Last Journey of Anne Bronte' with a Q & A session with Ann Dinsdale - The Collections Manager of the Brontë Parsonage Museum.
£5 including refreshments.
Tickets available on the door - or telephone 07840 395096

Thursday, June 23, 2016

Thursday, June 23, 2016 7:43 am by Cristina in , , , , ,    No comments
What's On gives 3 stars to Chapterhouse Theatre's take on Wuthering Heights.
With a cast of just six, it's necessary for some amongst them to take on multiple parts. While it's always clear who's who, there's not always quite enough distinction between these doubled-up performances to really bring the characters to life. Nevertheless, in general, the cast perform with admirable commitment. Both of the Catherines and Heathcliff are well played, the performers capturing the fiery, headstrong spirit that defines the characters. Isabella and Nelly are also strong.
There may be something in the fact that Cannon Hill Park's little amphitheatre doesn't quite evoke the atmospheric, wide open space of Cathy's beloved moors, but ultimately, though things pick up towards the end, it's the uneven pacing and structure of this play that really let things down, undermining its dramatic and emotional resonance. On one hand, the play gets off to a slow start, but later, scenes such as Frances' childbirth, performed on stage, are over almost comically quickly. It's a shame, since Wuthering Heights is story that ought to be well-suited to the great outdoors – one can't help but feel that there's real potential here that hasn't quite been fully exploited. (Heather Kincaid)
Dance Tabs gives 4 stars out of 5 to Northern Ballet's Jane Eyre.
Jane Eyre has been a huge success for Northern and Cathy Marston, selling out in most places on tour. I look forward to it returning – certainly one of the best new dramatic works I’ve seen in ages. (Bruce Marriott)
Demon Online is also enthusiastic about the production.

Brontë Country is one of '10 of the best literary breaks' selected by TravelWeekly.
A visit to the windswept, heather-cloaked moors that link the West Yorkshire and East Lancashire Pennines leaves little doubt as to why the region inspired the Brontë sisters to write such classics as Wuthering Heights, Jane Eyre and The Tenant of Wildfell Hall.
Brontë Country, as the area is now known, includes the village of Haworth, where Emily, Charlotte and Anne lived; Top Withens, the crumbling farmhouse and supposed setting of Wuthering Heights; and Thornton, on the outskirts of Bradford, where the Brontë sisters were born.
The most popular literary attraction in the area is the Brontë Parsonage Museum, where the sisters once lived and wrote. The museum is still furnished as it was when the family lived there and includes the mahogany dining room table where the sisters used to sit and write and, albeit rather morbidly, the green sofa upon which Emily died. (Aby Dunsby)
Sara Zelda Mazzini writes in Italian about a trip to Haworth. Päiväunien salainen elämä posts in Finnish about Jane Eyre. Brussels Brontë Blog explores some Italian translations and reprints of The Professor.
The final novel of the Luccia Gray's Eyre Hall trilogy has been published:
Midsummer at Eyre Hall: Book Three Eyre Hall Trilogy
by Luccia Gray
Publication Date: June 21, 2016

Midsummer at Eyre Hall is the third and final volume of The Eyre Hall Trilogy, which chronicles the lives of the residents of Eyre Hall from the beginning to the height of the Victorian era.
Following the death of her second husband, Richard Mason, Jane is finally engaged to the man she loves. However, her oldest son, John Rochester, will do everything in his power to stop the wedding and take over Eyre Hall and the Rochester Estate, with devastating consequences for Jane.
Romance, mystery and excitement will unfold, based on the lives of the original characters, and bringing to life new and intriguing ones, spinning a unique and absorbing narrative, which will move the action from the Yorkshire countryside to Victorian London, and magical Cornwall.

Wednesday, June 22, 2016

Both Charlotte and Anne Brontë appear on this list of '10 Bestselling Authors Who You Had No Idea Wrote More Than One Novel' compiled by Bustle.
3. Charlotte Brontë
I spent most of my life assuming that Jane Eyre was the only novel Charlotte Brontë ever published. However, she actually published two more books during her lifetime: Villette, the tale of an English woman who becomes a teacher in a French boarding school, and Shirley, a story about a wealthy, land-owning woman living in a town threatened by the unrest of its unemployed working class.
4. Anne Brontë
Ok, yes, thanks to Emily Brontë and Wuthering Heights I assumed that all three of the Brontë sisters only published a novel apiece. Once again, I was wrong. Besides The Tenant of Wildfell Hall, Anne also published Agnes Grey, which focuses on a young woman who becomes a governess for a number of wealthy families and falls in love with the new parson. While Agnes Grey was published around the same time as Wuthering Heights and Jane Eyre, Anne wouldn't find literary fame until the publications of The Tenant of Wildfell Hall. (Shaun Fitzpatrick)
Le Monde (France) asks Augustin Trapenard - of Emily Brontë's devoirs fame around these parts - to describe himself as a false rumour:
Vous êtes un complot ou une fausse rumeur…
Ce n’est pas Emily Brontë qui a écrit  Les Hauts de Hurlevent mais son frère poète, alcoolique et dépravé Branwell Brontë. (Marie Godfrain) (Translation)
Imola Oggi (Italy) seems to quote from Oriana e Firenze by Riccardo Nencini but still this is a blunder:
Riccardo Nencini -  il suo ultimo libro: ‘Il fuoco dentro’ -  non è solo un protagonista della politica toscana e un apprezzato scrittore, ma è soprattutto l’amico di Oriana che le fu accanto fino alla morte. Ricordate? “Sono alla fine, Riccardo, e voglio morire a Firenze. Ed ora ci siamo. Ma morirò in piedi, come Emily Brontë”. (Translation)
Weird as she famously (though perhaps not truthfully) died on the sofa at the Parsonage.

Writer Marcela Serrano picks her favourite authors for Economía y Negocios (Chile).
2 Las hermanas Brontë. Me excuso por ponerlas juntas, ya que sus respectivas obras son tan diferentes: Emily es loca y fantástica, Charlotte es la testigo de su tiempo. Sus mejores obras: "Jane Eyre" y "Cumbres borrascosas". (Translation)
El Progreso (Spain) has a long article on Charlotte Brontë and a print-the-legend account of her letters to Heger. Oberon Design writes about her too. E Is for Emma reviews Northern Ballet's Jane Eyre. The Brontë Parsonage Blog tells about a Brontë quiz Night with questions compiled by Eggheads' Barry Simmons. Matthew's Library posts shortly about Tracy Chevalier's Reader, I Married Him. The Brussels Brontë Blog has a post on Italian translations and reprints of Villette.
Several Brontë events to celebrate the 200th birthday of Charlotte Bronte, this week in North Kirklees:
Friday, June 24th,  from 11am to 3pm
Dewsbury Town Hall

Charity fair featuring music and costumed guests from the Victorian period.
Funds raised will go to the Better Future for the Blind group and Age UK Calderdale and Kirklees.
There will be stalls, games and a giant birthday cake, Brontë memorabilia, a special quiz and talks about the famous literary family among other attractions
The new Mayor and Mayoress of Kirklees to attend at 11.30AM
Free Entry

Friday, 24th June, 7.30 PM
St Mary's Parish Church, Church Lane, Mirfield

Screening of the film 'The Last Journey of Anne Brontë' with a Q & A session with Ann Dinsdale - The Collections Manager of the Brontë Parsonage Museum.
Brontë books and DVD will be on sale and a raffle
£5 including refreshments.Tickets available on the door - or telephone 07840 395096 (Ruth)

Wednesday 29th June
Oakwell Hall, Birstall,  3.30pm to 7.15pm
Charlotte's Picnic celebrating the date Charlotte Brontë married in Haworth.

Free for people to bring their own picnic.
There is to be a copy of Charlotte Brontë's dress on show.
With balloons to make to create animals and flowers, flowers to be made, a tombola and a raffle. One of the prizes wll be a family ticket to Oakwell Hall for the year.
To be held in the top end of Oakwell Hall, Birstall, from 3.30pm to 7.15pm where there is a car park and play area for children, also a Rangers hut with toilet
Children attending must be accompanied by a parent or guardian.
Organised by the newly-formed Kirklees and Calderdale Brontë group. All are welcome to enjoy a nice afternoon.
Charlotte Brontë wrote the novel Shirley and she set part of the story at Oakwell Hall. In the 1920s a silent film was made of Shirley at the Hall but no copies seem to be extant.

From Imelda Marsden, Life member of the Brontë Society.

Tuesday, June 21, 2016

Tuesday, June 21, 2016 9:58 am by Cristina in , , , , , ,    No comments
According to Bustle, Wuthering Heights is one of 10 books about 'falling in love with your best friend'.
Perhaps the most classic of cautionary tales about the pitfalls of falling in love with your best friend, in Wuthering Heights everything that could possibly go wrong between childhood best friends and love-interests Catherine Earnshaw and Heathcliff does. If you’ve only seen the MTV adaptation (ultimate guilty pleasure) then this novel about miscommunications, unrequited love, and violent revenge is definitely a must-read — especially if you’re looking for any excuse to fall out of love with your BFF. (E. Ce Miller)
Writer Aliyyah Eniath is interviewed by Livemint and a fan of the novel too:
You’ve done your BA in English literature at the University of the West Indies. Did any of the authors you read there influence you? It’s been 7 or 8 years since that. But I was definitely influenced by some of the work that I studied. When I first read V.S. Naipaul’s A House for Mr Biswas, what it showed me is that you can be from a tiny island like Trinidad, and yet write a book with international appeal. That thought had never occurred to me before. And then, when we studied (Charles) Dickens, Great Expectations was the first book I read that made me envious of the writer. I was really, really envious. I wanted to have been the one who wrote that book (laughs). And then (Emily Bronte’s) Wuthering Heights was just my favourite. You can probably tell that there’s a little of Wuthering Heights in there too. (Vangmayi Parkala)
Carlyle Observer mentions the song It's All Coming Back To Me Now in a column about religion.
Jim Steinman said he based the lyrics to “It’s All Coming Back To Me” on Wuthering Heights. He was attempting, he said, “to write the most passionate love song”. (Ken Rolheiser)
MercatorNet asked readers to suggest their favourite 'crime reads for the beach' and one of them is
As Chimney Sweepers Come to Dust, by Alan Bradley. A unique protagonist, silly to hear but delightful to experience – 12-year-old (post WWII) Flavia de Luce combines the innocent charm of Nancy Drew with the suffer-no-fools savvy of Jane Eyre. Flavia is “banished” to a boarding school in Toronto after her antics in the previous novel, and soon discovers a murder, symbolic and long hidden. The killer is someone she knows, but not everyone (indeed, no-one) is who they appear to be. (Harley Sims, Ottawa, Canada) (Carolyn Moynihan)
Glamour gives 16 reasons why Labyrinth is 'the best film ever'.
Bowie made leggings look rudely sexy and that bulge. He was an amalgamation of Heathcliff from Wuthering Heights, a Brothers Grimm fairytale and Mr Rochester from Jane Eyre all at the same time. Hot. (Ella Alexander)
HeyUGuys seems to have a broad understanding of what 'recently' means because apparently,
fan fiction has had a long and surprisingly illustrious history, with the Brontë sisters having recently been revealed to have dabbled in the medium themselves, populating their own fantastical worlds with characters from then-contemporary fiction and current affairs (Steven Neish)
The Hairpin has a lovely article on a columnist's dad being introduced to classic novels such as Jane Eyre and Wuthering Heights.The Telegraph and Argus puts emphasis on the fact that 'Bradford district is tourist hotspot', partly due to its Brontë-related attractions. A Chronical of Creighton's Adventures writes shortly about a trip to Haworth. Jezebel's Pictorial has an article on Charlotte's-dress-which-wasn't-a-mistake-after-all. The Telegraph has an obituary on soprano Phyllis Curtin, who 'created the role of Catherine Earnshaw in Floyd’s Wuthering Heights with Santa Fe Opera'. Both Amy Reads Classics and Entre Letras (in Spanish) post about Wuthering Heights. Seeing Dance reviews Northern Ballet's Jane Eyre. Quite Irregular has read Wide Sargasso Sea. En lisant en voyageant writes in French about The Professor. Ranty Runt of a Reader posts about Agnes Grey. Art Eyewitness reviews the National Portrait Gallery's exhibition on Charlotte Brontë's bicentenary while on the other side of the pond, Victorian Musings looks forward to the similar exhibition which will open at The Morgan Library in New York in September.
12:30 am by Cristina in ,    No comments
The latest album by the Italian singer Chiara Graspo contains a cover of Kate Bush's Wuthering Heights:
Blind
Chiara Graspo
Baraonda (CD)

Chiara Grispo ha 19 anni, è cresciuta nella provincia vicentina, ha frequentato il liceo musicale, suona pianoforte e chitarra e compone le sue canzoni sia in italiano che in lingua inglese. La ragazza è stata tra i concorrenti di punta di Amici 15 e nella fase finale del programma ha firmato un contratto discografico con Baraonda (la stessa etichetta dei Modà, per i quali aprirà i concerti allo stadio San Siro di Milano). Ora, esce il primo frutto di questo contratto, che è anche il suo primo lavoro: "Blind". Il disco è prodotto da Diego Calvetti (già collaboratore di Patty Pravo, Noemi) e contiene 10 tracce tra cui "Come on", la canzone con la quale Chiara si è fatta conoscere dal pubblico di Amici (il video conta oltre 2 milioni di visualizzazioni su YouTube).

"Come on" è uno dei due inediti del disco: l'altro è "Spirito fisico", che Chiara ha inciso in duetto con Nek (suo coach durante il serale di Amici, insieme a J-Ax). Le altre 8 canzoni che compongono la tracklist di "Blind" sono le versioni da studio delle cover che Chiara ha eseguito nelle varie puntate di Amici: c'è "Wuthering heights" di Kate Bush, ad esempio, oppure "La mia storia tra le dita" (qui presente in versione solista - ad Amici l'aveva cantata in duetto con Grignani). E poi ancora "Price tag" di Jessie J, "One" degli U2, "Bella", "Next to me" di Emelie Sandé. A chiudere la tracklist c'è "Albachiara": chissà che Chiara non si riveda un po' nella ragazza che diventava rossa se qualcuno la guardava, che vestiva svogliatamente, assorta nei suoi pensieri...

Monday, June 20, 2016

Monday, June 20, 2016 7:47 am by Cristina in , , ,    No comments
Die Welt (Germany) reviews the German translation of Hilary Mantel's early novel Every Day is Mother's Day.
Kennengelernt haben die beiden sich in einem Schreibkurs für Erwachsene, dessen Leiterin erklärt, jeder Mensch trage ein Buch in sich: "Wir mögen ja denken, dass wir zu gewöhnliche Leben leben, doch glauben Sie mir, genau diese Gewöhnlichkeit ist der Stoff der größten Bücher aller Zeiten. Denken Sie nur an Jane Eyre."
Die Erwähnung des Romans von Charlotte Brontë ist ein Wink. Die von ihrem Ehemann auf dem Dachboden gefangen gehaltene, geisteskranke Bertha Mason gab der berühmten Studie "The Madwoman in the Attic" von Sandra Gilbert und Susan Gubar den Titel, einer bahnbrechenden Studie feministischer Literaturwissenschaft. "The Madwoman" erschien 1979, Mantels Roman ist auch eine durchaus anklägerisch-sozialkritisch gemeinte Aktualisierung des Themas. "The Madwoman" ist hier allerdings nicht nur Muriel. (Richard Kämmerlings) (Translation)
AnneBrontë.org explores Haworth and its inhabitants in the 1840s. Eric Ruijssenaars has selected several covers of differente editions of Villette for the Brussels Brontë Blog.
12:30 am by M. in ,    No comments
A course starting today with Brontë-related content:
Institute of English Studies
School of Advanced Study
University of London

London Rare Books School 2016
The Material History of the English Novel, 1800-1914
Course tutor: Professor Simon Eliot (IES)

The course aims to set some well-known and thoroughly-studied English novels in a significantly new context. The novels to be studied are: Northanger Abbey, Jane Eyre, Bleak House, Dracula, and Howard's End. None of these novels was written for readers in the twenty-first century so, in order to move students away from the Whigish view adopted in many English departments, we need to understand how contemporaries might have read these books. This requires that students understand not only the broad historical context, but also significant details of the material environment in which those first readers lived, and the ways in which books and newspapers were produced, delivered - and read in the nineteenth and early twentieth century. The novels chosen will variously illustrate the impact of newspapers transported using newly-macdamised roads; of the problems of conducting life in candlelight and gaslight; of urban pollution and intramural burials; of information storage and retrieval; of the impact of new communication technologies such as railways, the telegraph, the phonograph, the typewriter, and the telephone; and of the transformation of English landscape and modes of communication by the introduction of the internal combustion engine and tar macadam roads. All this will be brought together by a study of the history of communication as expressed in the production, distribution, and consumption of the novel in the nineteenth and early twentieth century.

Sunday, June 19, 2016

The Japan Times publishes an interesting article about why Japanese women are fascinated by the Brontës:
Japan seem to be besotted with the three Brontë sisters: Charlotte, Emily and Anne. It’s a fascination that goes beyond reading and imagining. A disproportionately high number of Japanese women visit the Brontë's home village of Haworth in the north of England each year, a pilgrimage that has recently been turned into the subject of a novel by Man Booker Prize-shortlisted author Mick Jackson, “Yuki Chan in Bronte Country.”
Charlotte’s “Jane Eyre” may have bewitched generations of Japanese readers, but Emily’s “Wuthering Heights” (rendered as “Arashigaoka” in Japanese) arguably stands as the most influential novel in Japan written by a non-Japanese woman. It inspired a 1988 Japanese film adaptation, which replaces the wild Yorkshire moors with a rocky Japanese volcano, but has also had a profound influence on some of the country’s most important 20th-century women writers, such as Yuko Tsushima and Taeko Kono.
Lucy North, translator of Kono’s collection of stories, “Toddler-Hunting and Other Stories,” says Kono was fascinated by Emily and the other Brontë sisters. The pent-up longing, anger and violence in their writing is reflected in the sexually transgressive desires of Kono’s female protagonists. The Japanese author even wrote a screenplay of “Wuthering Heights,” which has been used in several theater productions, and she made the Haworth pilgrimage in 1985 with fellow writer Taeko Tomioka. A year later, the two published a travelogue, “Arashigaoka Futari-tabi” (“Wuthering Heights, Travelled Together”), based on their experiences. (Read more) (Damian Flanagan)
The Sunday Express publishes a short story by Louise Doughty imagining what Patrick Brontë would write to Charlotte, telling her not to marry. Read it in A Letter From My Father:
The letter was waiting for me when I returned from London. It was in the parlour, propped up on the bow-legged table that stands against the wall. My father knows I go there first when I return from one of my trips.
The envelope had nothing on it but my name, Charlotte, in my father’s neat and sloping hand.
My father was probably in his study, and I had been away a month. I knew if he was greeting me with a letter, he must have something to say that he would find difficult or hurtful – most likely, both. t had been a tiring journey home: the overnight train from London to Leeds, then a long wait for the smaller train to Keighley, and a delay in the carrier cart that met the train, each stage of my journey a little less grand than the last. Four other passengers dismounted with me and awaited the cart up the hill to Haworth – they all knew me as the Parson’s daughter. I sat at the front of the cart, my shawl wrapped tightly round my shoulders. (Read more)
In the same newspaper there is a comment on the recent Brontë Society crisis and the role of Judi Dench in the Society:
Dame Judi Dench will be president in name only of the crisis-plagued Brontë Society and has apologised in advance to its members for leading from the rear.
The 81-year-old actress, who played the character M in eight Bond blockbusters, is unlikely to be directly involved in society activities for years because of film and stage commitments, it has been revealed. (Mark Branagan)
The Sydney Morning Herald reviews the film Me Before You:

It should be clear from this account that the film isn't to be taken as a realistic study of disability. The powerful yet wounded aristocrat is a stock figure of romance, going back to Mr Rochester in Jane Eyre (and reappearing, for that matter, in Fifty Shades of Grey, where the hero's sadistic compulsions are supposed to stem from damage of another kind). What this offers the genre is a way of managing the power dynamic between the couple: Will has the upper hand economically and socially, but on the physical level Lou remains in control. (Jake Wilson)

Grand Forks Herald comments on Claire Harman's biography of Charlotte Brontë:
"Charlotte Brontë," by Claire Harman, is a groundbreaking view of the beloved writer as a young woman ahead of her time.
The Hindu reviews Elegible by Curtis Sittenfeld:
After all, we all have our own ideas about these characters we love and retellings, it would seem, are fleshed out versions of the what-ifs we ask ourselves once a good book ends. What if Elizabeth had to fight zombies (Pride and Prejudice and Zombies by Seth Grahame-Smith); what if Jane Eyre had a particularly murderous past (Jane Steele by Lyndsay Faye); and in the case of Eligible, what if the Bennet family lived and loved in modern-day Cincinnati? (Swati Daftouar
Dawn (Pakistan) reviews The Rose Within by Sana Pirzada:
What saves the novel from becoming pastiche or parody are the undoubtedly sincere intentions of its writer, who pays homage to the Gothic tradition by honouring those elements of it that have persisted over the course of numerous decades. Mary Stewart, Daphne du Maurier, the Brontë sisters, and even Jane Austen (whose delightful Northanger Abbey is a parody of Radcliffe’s work) were all influenced by this historic tradition that, as I noted earlier, continues to thrill and delight to the present day. (Nady Chishty-Mujahid)
Sierra Vista Herald adds zombies everywhere:
Just think of how many romantic dramas could be improved by adding zombies. How about “Wuthering Heights”? In the weird scene in which the tortured and heartbroken Heathcliff breaks into the house where his beloved Cathy lies in a casket. (Chris Zimmerman)
Onirik (France) reviews Reader, I Married Him, edited by Tracy Chevalier:
Les nouvelles sont de qualité variable, chaque auteur a choisi en effet des thématiques bien différentes. Dans Le mariage de ma mère, par exemple, de Tessa Hadley, une jeune femme se souvient du mariage non conventionnel de sa mère, dans les années 1970 et de sa fascination pour les peintres préraphaélites. Surprenant et décalé !
Dans la nouvelle rédigée par Tracy Chevalier, Dorset gap, qui s’apparente à une réécriture moderne, beaucoup d’humour et de clins d’oeils pour le lecteur amoureux de l’oeuvre originelle. Certaines nouvelles proposent des points de vue d’autres personnages, comme dans Grace Poole, son témoignage d’Helen Dunmore, ou dans Lecteur, elle m’a épousé, de Sally Vickers, l’intéressant point de vue de Rochester.
C’est un véritable plaisir de découvrir ces petites histoires sur une oeuvre qu’on a tant aimée, cela plaira sans aucun doute à tous les amateurs de Jane Eyre. Un bémol, cependant, pas de traduction française de prévue, information confirmée par Tracy Chevalier elle-même, qui a évoqué une traduction prévue en italien. Avis aux amateurs ! (Claire) (Translation)
La Repubblica (Italy) lists some titles included in the 2016 Maturità essays:
Molly Cavalaglio, ad esempio, parte dall'interpretazioni dei sogni di Freud collegandolo con Italo Svevo e la sua Coscienza di Zeno, la Belle Epoque, Emily Brontë e García Márquez. (Giovanni Cedrone) (Translation)
Zezee with Books posts about Jane Eyre;  Carpe Diem Emmie reviews the Northern Ballet performances of Jane Eyre;  Nici's Buchecke (in German) posts about a recent German Jane Eyre audiobook.
Emma, the unfinished novel by Charlotte Brontë gets published in Sweden:
5 Brittiska Klassiker I Ask
Emma - Ett Fragment
Charlotte Brontë
Translator: Gun-Britt Sundström
Designer: Jennie Ekström
Novellix
ISBN : 9789175891323

”Kalla in henne medan jag är här”, sade mr Ellin. ”Har hon känt till den här affären? Är hon invigd? Är hon medbrottsling eller bara ett redskap? Kalla in henne.” Miss Wilcox ringde i klockan, tillkallade Matilda Fitzgibbon, och den föregivna arvtagerskan inställde sig snart. Hon kom i sina ringlande lockar, sitt fina skärp och sin pälskantade klänning, en utstyrsel som tyvärr inte längre kunde gå för sig.
Tidningen Kulturen talks about this edition:
Ett par outtalade teman tycks genomsyra dessa noveller: kvinnan, mystik och giftermål. Graden av mystik skiftar mellan novellerna, men är på något sätt närvarande i alla de fem: Mansfields päronträd och månsken, döden av Woolfs imaginära avatar, Lawrences sol, Horatio Sparkings identitet och Brontës barn. Kvinnan och hennes roll i eller utanför giftermålet är premisserna i de flesta noveller, förutom Brontës. Samtliga noveller är dock skrivna under den viktorianska eran eller under 1900-talets första decennier, vilket innebär att kvinnans ställning är representerad så som hennes liv och möjligheter såg ut då. (Hugo Kuhlin) (Translation)

Saturday, June 18, 2016

National Media Museum presents a panel discussion and Q&A:
On Saturday 9 July, Samira Ahmed will chair a special panel discussion and Q&A to accompany our screening of Jane Eyre, starring Joan Fontaine and Orson Welles. In this guest post, she reflects on the legacy of the 1943 film and the different ways in which Charlotte Brontë’s iconic story has been told. (...)
Lauren Livesey will be part of our panel discussion, alongside novelist Mick Jackson, who brings a welcome male perspective and the creative insight of having written about the Brontës’ global tourist appeal. 19thcentury literature scholar Dr Amber Regis can help unpick the imagery of books and films and their influence on modern ideas of psychology, romance and feminism. Together we might reflect on the red room, where Jane is locked for punishment; the madwoman in the attic that spawned a thousand feminist theories; the world of slavery and Empire linked to the characters’ backstories in cotton mills, sugar plantations and plans to be missionaries in India.
We’ll reflect on the different screen versions of these much-loved stories – I should declare my favourite Brontë is actually Anne.
Here at the National Media Museum – the home of storytelling through visual images – we will reflect on the future prospects for these stories. Jane Eyre might have gone off to India with St John after she runs away from Thornfield. I love the idea of all these alternative storylines: the multiverse of choices and outcomes that Jane might have, that perhaps a more game-focused narrative could explore. One day might someone create Jane Eyre: the Choose Your Own Adventure immersive video game?
Imagine, too, the atmosphere in which British audiences first saw this film – released on Christmas Eve in 1943. This is not a film of romantic nostalgia for a happier time. It’s about endurance and determination despite the cost of injury and physical destruction. Of making peace, after long years, with cruel and powerful people who have wronged you. But it is also about holding out for victory. I have never seen an onscreen kiss more erotic than the one between Joan Fontaine and Orson Welles in Jane Eyre. It makes me blush every time I see it. Be there to share it with us. (Samira Ahmed)
After the Brontë Society AGM in June the next important event at the Parsonage will be the first-ever Poetry at the Parsonage Festival. The Telegraph & Argus is quite excited about it:
More than 100 poets and performers from across Yorkshire are on the line-up for readings and workshops on July 2 and 3. (...)
Headliner Helen Mort said: “Events like this create a sense of community and encourage poets to support one another.
“Yorkshire has a thriving poetry scene and it’s good to bring everyone together. Performing at Poetry at the Parsonage is a wonderful opportunity.”
Matthew Withey, who has organised the event on behalf of the Brontë Parsonage Museum, said Poetry at the Parsonage would be 2016’s biggest gathering of poets anywhere in Britain.
He added: “It is a free-to-enter festival with sets by more than one hundred performers, all coming together on the edge of the moors that inspired some of the finest poetry in the English language.
“The weekend will be fabulous feast of words and we invite people to bring their families and share it with us.”
Charlotte’s Stage, at the Old School Room next to the Brontë Parsonage Museum, will see performances by Mark Connors, Helen Mort and Alan Buckley on Saturday, July 2, and Gaia Holmes, Clare Shaw, James Nash and Kate Fox on the Sunday.
The Saturday line-up for Emily’s Stage at nearby West Lane Baptist Centre includes Ilkley Young Writers and Lorna Faye Dunsire, who appeared as part of Charlotte’s bicentenary celebrations in Haworth in April.
Eddie Lawler, also known as the Bard of Saltaire, will headline Emily’s Stage on the Sunday. The event will be compered by Yorkshire favourites Craig Bradley, Geneviève L Walsh, Winston Plowes and Mark Connors of Word Club.
Performances will begin at noon each day.
Respected poets Char March, James Nash and Charlotte Wetton will run workshops over the weekend. Tickets for each cost £12 and must be booked in advance at bronte.org.uk/whats-on.
On the Sunday, Glynis Charlton will hold a free family drop-in workshop at the Brontë Parsonage Museum, where there is also a pop-performance area for anyone with a point to share. (David Knights)
Talking about the Brontë Society, it really is something to be worried about when the Daily Express turns into the voice of reason:
What on earth is causing such a rumpus in the Brontë Society? The organisation has been in existence for 123 years and its job is to run the Brontë Parsonage Museum in the Yorkshire village of Haworth. I’ve never been there but I’m guessing desks, blotters, oil lamps, leather-bound books and a shop selling Brontë-themed tea towels, flapjacks, pots of jam, Penguin paperbacks, walking guides to the moors, Kate Bush singing Wuthering Heights on a loop, Cathy nightgowns, Jane Eyre biros with “Reader, I married him” printed down the side.
Lovers of the Brontë sisters’ novels would all, you’d think, be mild-mannered types. Well you’d be wrong. The Brontë Society has been in a state of murderous turmoil for years over… well something or other. It’s “modernisers” versus “conservatives” bickering over the Brontë literary legacy. Previous president, writer Bonnie Greer who had to resort to using the heel of her Jimmy Choos as a gavel to keep order, resigned last year and may still be lying down in a darkened room with a damp flannel on her head.
This year’s recent annual general meeting also descended into anarchy. Current president Dame Judi Dench cited filming commitments to excuse her non-attendance. And who would blame her? There have been resignations, screaming matches and accusations that the ruling council is “acting like the Stasi”. Presumably they all enjoy these set-tos enormously.
I’m reminded not of a Brontë novel but of Gulliver’s Travels where the countries of Lilliput and Blefuscu have been at war for years over the question of which end one should open a boiled egg. (Jennifer Selway)
Exeunt Magazine reviews the Northern Ballet Jane Eyre production:
This is a wonderful work; clever, moving and splendidly danced to a score that combines Philip Feeney’s contemporary compositions with works by Schubert, Felix Mendelssohn and his inevitably overlooked sister Fanny, also a virtuoso pianist.
Marston’s choreography is so effective at conveying character, rich in expressive and imaginative detail. (Anna Winter)
Uttoexeter Advertiser also loved the performances.

Big Issue North reviews the Lytham Hall performance of Wuthering Heights by the Chapterhouse Theatre Company:
As with most open-air productions a simplistic set was adequate, but elements of the backdrop (namely an enormous plastic tree) distracted from the beautiful scenery of Lytham Hall. Perhaps more efforts could have been made to adapt the play to its surroundings. There was no shortage of withered and decaying vegetation that could have been harnessed. (...)
Overall the event was a great success for Chapterhouse and Lytham Hall. The beauty and warm welcome into the grounds combined with the whirlwind tale of lost love made for a romantic evening of open-air theatre.
The Blackpool Gazette also has an article about it.

New Republic has an article on the novels of Lois Duncan:
Mysterious forces act on the heroines of Duncan’s books, as their developing adolescent personalities become the ideal vessels for ghosts, specters, and otherworldly phenomena. Kit, the heroine Duncan’s Down a Dark Hall (1974), is isolated in a spooky, Gothic boarding school by phantoms real and imagined, compelled beyond control to act as amanuensis for dead authors such as Emily Brontë. (Sarah Weinman)
The Irish Times argues against Brexit:
The great cultural appeal of nationalism – we need independence or our culture will die – doesn’t wash. And besides, take immigrants out of English culture and what do you have left? From The Smiths to Zadie Smith, from the Brontës to Simon Schama, it is very hard to imagine an “English” culture that is not also Afro-Caribbean, Irish, Jewish and so on. (Fintan O'Toole)
Anonymity and the Southey incident in an article on Verve Magazine:
Anonymity or pseudonyms have long been useful devices for writers. In previous centuries it certainly empowered women writers. Their pens were powerless without anonymity or a masculine pen name. Male publishers believed and proclaimed that literature was not the business of women. Poet laureate Robert Southey wrote to Charlotte Brontë a decade before the publication of Jane Eyre, urging her not to become a writer: ‘Literature cannot be the business of a woman’s life, and it ought not to be’. Had she signed the novel with her name and not the pen name Currer Bell, it may never have seen the light of day during her lifetime.
Similarly, many other writers, including her sisters Emily and Anne would not have been published while still living. Emily’s nom de plume was Ellis Bell, and her sister Anne’s was Acton Bell. (Madhu Jain)
The same topic on Bergamo Post (Italy):
Come lei, anche le sorelle Brontë, il famoso trio di scrittrici vittoriane, siglarono le loro opere con uno pseudonimo maschile per sfuggire ai preconcetti che accompagnavano la scrittura femminile. Charlotte divenne Currer Bell, Emily, Ellis Bell, ed Anne, Acton Bell. Nello stesso anno, il 1847, le tre sorelle pubblicarono sotto mentite spoglie tre romanzi che entrarono a far parte della storia della letteratura: Jane Eyre , Cime tempestose e Agnes Grey. (Translation)
Wicked Local Natick reviews the Boston performances of the musical Matilda:
But luckily Matilda turns out to truly be a remarkably gifted child with resilience and pluck. By the time she’s 5 she’s taught herself to read books by Austen, Brontë, Melville and Tolstoy, no thanks to her ignorant, neglectful and verbally abusive parents who, along with teenage brother Michael (Darren Burkett) seem to have been lobotomized by watching too much “telly.” Mrs. Wormwood would rather be off ballroom dancing with her Latin lover and Mr. Wormwood, a dandy of a used car salesman who wears a garish green plaid suit, has all his attention on a deal to sell used cars to a group Russian mobsters. (Nancy Olesin)
Reykjavík Grapevine covers the Secret Solstice Festival:
Many large party palaces precariously balanced in the gusting wind next to multicolored tents and discarded beer cans. I was instantly reminded of the moors in Wuthering Heights, not that I’ve been there, but you know, fantasies and stuff. (Hannah Jane Cohen)
Masturbation and Jane Eyre linked by Caitlin Moran in The Times:
Female masturbation, by way of contrast, might as well not exist. As a teenage girl, I read about the masturbatory habits of Adrian Mole, Portnoy and Leopold Bloom – then wondered, in vain, where my girls were at. After all, Jane Eyre is up at Rochester Hall, mooning after Mr Rochester, for years – and yet never once retreats to a quiet turret to take the edge off.
Die Welt reviews the new German translation of Wuthering Heights recently published. We have found particularly fascinating the account of how to translate Joseph's vernacular Yorkshire talk into German:
Die Aufgabe, die phonetisch wiedergegebene Yorkshire-Mundart in irgendein real existierendes Zielsprachenidiom zu übertragen, stellt fraglos eine schier unbewältigbare Herausforderung dar. Aber muss das bigotte Faktotum Joseph wirklich in diesem angeblich wienerischen, tatsächlich aber bizarren austro-bajuwarischen Kunstdialekt daherreden: "Naa, 's weng der do: dem läufischen, hundsföttischen Sauluader, die was unsern Buam b'hext hot mit ihrm Äugln & Duttelnwackln"?!
Nicht nur die arnoschmidtsche Afferei, das "und" durch ein "&" zu ersetzen, nervt gehörig, ganz generell erweist sich die selbstherrliche Maniriertheit dieser Übersetzung als echte Spaßbremse. Schlüter will ständig beweisen, dass er den 19.-Jahrhundert-Sound besser beherrscht als irgendwer (inklusive der Autorin). Ein schlichtes "I answered" wird dann schon einmal zu "hielt ich darwider" und "a bird of bad omen" ist selbstverständlich "ein Vogel, der schlimme Auspizien birgt". Zugleich ist von einem "Verwöhnungsprogramm" die Rede, grad so, als handelte es sich bei "Sturmhöhe" um den Prospekt eines Thermenhotels. Irgendwann hätte sich der Übersetzer aber schon entscheiden müssen, ob wir es in diesem Roman mit einem "starrköpfichten Wesen" oder einem "Vollkoffer" zu tun haben. (Translation
NDR also recommends this translation as a summer read:
Ein Klassiker beim "Gemischten Doppel": Emily Brontës einziger Roman "Sturmhöhe" um die unglückliche Liebe zwischen Cathy Earnshaw und ihrem Stiefbruder Heathcliff wurde neu übersetzt. Wolfgang Schlüter hat das Bedrohliche, Leidenschaftliche, Ausdrucksstarke des Romans in seiner Übersetzung stärker herausgearbeitet. (Translation)
Le Devoir (France) reviews the film Sunset Song by Terence Davies and thinks that
le long métrage de Davies rappelle l’univers des soeurs Brontë tel que visité par Téchiné en 1979. (Manon Dumais) (Translation)
Several Spanish newspapers (La Vanguardia, Ara, El País, El Periódico ... ) present the new season of Teatre Lliure (Barcelona) which includes a new adaptation of Jane Eyre:
Además, Carme Portaceli celebrará los 200 años del nacimiento de Charlotte Brontë con Jane Eyre. Una autobiografia, con Clara Segura y Ramon Madaula. (Justo Barranco) (Translation) 
Libération (France) talks about the work and short life of the photographer Francesca Woodman:
Ils fréquentent des artistes, David Hockney est un ami. Richard Serra habite un temps chez eux, en Italie. Chez les Woodman, on ne regarde pas la télévision. Francesca lit Jane Eyre et Marcel Proust. (Clémentine Mercier) (Translation)
Mondo Sonoro (Spain) interviews the band Garbage about their last album Strange Little Birds:
He leído también que Shirley [Manson] quería que este disco sonase como una novela romántica y decadente, porque lleva ya algún tiempo escribiendo textos que van en esa dirección, y que incluso podrían concretarse en un libro. ¿Es eso cierto? (Carlos Pérez de Ziriza)
Algunos de sus textos están pensados desde ese punto de vista de novela romántica y gótica. “Even Though Our Love Is Doomed” está concebida como una especie de “Cumbres Borrascosas”. (Translation)
Metronews (France) has a belated review of Miss You Already:
Flashbacks des héroïnes à l’adolescence, polas de leurs bringues de célibataires, annonce du diagnostic, séances de chimio main dans la main, road trip au pays des Hauts de Hurlevent, leur roman préféré ( cliché là encore), essais de perruques après rasage de la tête, effusions d’amour sur le lit de mort... (Translation)
Ivory Owl Reviews and Handheld Dream post about Jane Steele by Lyndsay Faye; Around the World in 80 Books lists several Jane Eyre derivatives; The Newtown Review of Books reviews Wuthering Heights; Brighton & Hove Independent talks about Lynne Reid Banks's Dark Quartet.

Finally, Sophie Franklin, author of Charlotte Brontë Revisited, suggests the five unexpected ways in which we can see her ongoing influence on and relevance to culture today on Research in English at Durham.